Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "desgevallend voorstellen doen " (Nederlands → Frans) :

Waken als erkend deskundige van hoog niveau over een uniforme toepassing bij het geven van adviezen over individuele dossiers betreffende de -soms delicate- toepassing van de wetten die onder de bevoegdheid van zijn/haar dienst vallen en desgevallend voorstellen doen tot verbetering overeenkomstig de beleidsdoelstellingen vervat in het managementplan teneinde de instanties, organisaties en burgers relevant advies te geven over de toepassing van de behandelde rechtsmateries of, op grond van opgedane ervaring bij de toepassing van het recht, resultaatgericht in te spelen op behoeften van de maatschappij of op individuele behoeften, maar st ...[+++]

En tant qu'expert reconnu de haut niveau, veiller à une application uniforme dans le cadre des avis donnés sur des dossiers individuels concernant l'application, parfois délicate, des lois qui relèvent de la compétence de son service et formuler, le cas échéant, des propositions d'amélioration conformément aux objectifs politiques du plan de management afin de rendre des avis pertinents aux instances, aux organisations et aux citoyens sur l'application des matières juridiques traitées ou de fournir, sur la base de l'expérience acquise dans le cadre de l'application du droit, une réponse axée sur les résultats aux besoins de la société ou ...[+++]


Art. 72. Het eindverslag wordt in de diensten van de secretaris-generaal voorgelegd aan de secretaris-generaal of aan de adjunct-secretaris-generaal die, desgevallend, de in het vorige artikel bedoelde voorstellen doen.

Art. 72. Dans les services du secrétaire général, le rapport final est soumis au secrétaire général ou au secrétaire général adjoint qui, le cas échéant, font les propositions visées à l'article précédent.


3) In elk geval zal ik samen met mijn collega van Volksgezondheid een initiatief nemen om de globale problematiek voor te leggen aan de Hoge Gezondheidsraad, met de vraag om aanbevelingen te formnleren, Met deze aanbevelingen in de hand kan België vervolgens desgevallend voorstellen doen op de Europese Raad (Milieu of/en Volksgezondheid).

3) Dans tous les cas, je compte prendre, en collaboration avec mon collègue de la Santé publique, une initiative consistant à soumettre cette problématique globale au Conseil supérieur d'Hygiène qui sera chargé de formuler des recommandations. Une fois en possession de ces recommandations, la Belgique pourra ensuite, le cas échéant, faire des propositions au Conseil européen (Environnement et/ou Santé).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhanger Vlaamse MiNa-raad) op 4 maart 2004; Validatie van het milieueffectenrapport Overwegende dat, in haar ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement a estimé que l'étude d'incidences comprenait l ...[+++]


Desgevallend zal de werkgroep voorstellen doen om de geneesheren-specialisten te stimuleren de resultaten van door hen uitgevoerde onderzoeken evenals alle nuttige gegevens van (al dan niet verwezen) patiënten aan hun dossierhoudend huisarts over te maken en omgekeerd.

Le cas échéant, le groupe de travail fera des propositions afin d'inciter les médecins spécialistes à communiquer les résultats des examens effectués ainsi que toutes les données utiles concernant les patients (ayant ou non fait l'objet d'un renvoi) aux médecins généralistes qui gèrent leur dossier et vice versa.


Ik heb mijn diensten de opdracht gegeven om na te gaan of hierover een rapportering bestaat, in welke mate deze aanzienlijke financiële tegemoetkoming bijdraagt aan een adekwate inschakeling van het Rode Kruis in de actie van de medische discipline bij grootschalige spoedgevallen, en om desgevallend de nodige voorstellen voor aanpassingen te doen in dit verband.

J'ai donné à mes services la mission d'examiner s'il existait un rapport à ce sujet, dans quelle mesure cette intervention financière importante contribue à une intégration adéquate de la Croix-Rouge dans l'action de la discipline médicale en cas d'urgences collectives, et de faire, le cas échéant, les propositions nécessaires pour des adaptations en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desgevallend voorstellen doen' ->

Date index: 2025-05-31
w