Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desbetreffende wetgeving zodanig gewijzigd » (Néerlandais → Français) :

Na het besluit van de Commissie van november 2016 om de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de EU, heeft Cyprus zijn wetgeving zodanig gewijzigd dat een gewone meerderheid van de aandelen en de stemrechten in handen moet zijn van beroepsbeoefenaren.

À la suite de la décision prise par la Commission en novembre 2016 de saisir la Cour de justice de l'Union européenne, Chypre a modifié la loi en ramenant l'exigence de détention du capital et des droits de vote par des professionnels à la majorité simple.


In Afghanistan, Belize, Burundi, Kaapverdië, de Centraal-Afrikaanse Republiek, de Comoren, de Cookeilanden, Cuba, Dominica, Equatoriaal-Guinea, Grenada, Guinee-Bissau, Haiti, Iran, Irak, Kiribati, Laos, Liberia, Montserrat, Namibië, Niue, Noord Korea, Panama, Sint Christoffer en Nevis, Sint Lucië, Saint-Pierre en Miquelon, Saint-Vincent en de Grenadines, Samoa, Amerikaans-Samoa, Sao Tomé en Principe, de Seychellen, Tuvalu en de Amerikaanse Maagdeneilanden werd de fiscale wetgeving zodanig gewijzigd waardoor bij opmaak van de lijst een gemeenrechtelijk nominaal tarief of werkelijke belastingdruk o ...[+++]

La législation fiscale en Afghanistan, au Belize, au Burundi, au Cap Vert, en République Centrafricaine, aux Comores, aux Iles Cook, à Cuba, en Dominique, en Guinée équatoriale, à Grenade, en Guinée-Bissau, en Haïti, en Iran, en Irak, aux Kiribati, au Laos, -au Liberia, à Montserrat, en Namibie, à Niue, en Corée du nord, au Panama, à Saint-Christophe-et-Niévès, à Sainte-Lucie, à Saint-Pierre-et-Miquelon, à Saint-Vincent-et-les-Grenadines, aux Samoa, aux Samoa américaines, à Sao Tomé-et- Principe, aux Seychelles, à Tuvalu et aux Iles Vierges américaines, a été modifiée de façon telle que, au moment de l'élaboration de la liste, le taux no ...[+++]


Met het oog op de consistentie van de desbetreffende wetgeving van de Unie met de methoden die worden toegepast in de context van de UNFCCC-procedure, moet Verordening (EU) nr. 601/2012 dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Afin de garantir la cohérence entre la législation pertinente de l’Union et les méthodes employées dans le cadre de la CCNUCC, il convient de modifier le règlement (UE) no 601/2012 en conséquence.


Uiterlijk 1 januari 2010 dient de Commissie ter verbetering van het verzamelen van gegevens over en de meting van het brandstofverbruik te overwegen of de desbetreffende wetgeving zodanig gewijzigd moet worden dat fabrikanten die een typegoedkeuring hebben aangevraagd voor voertuigen van categorie N1 als omschreven in bijlage II bij Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 september 2007 tot vaststelling van een kader voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor dergelijke voertuigen zijn bestemd (10), ieder voertuig van een brandstofv ...[+++]

Le 1er janvier 2012 au plus tard, et afin d'améliorer la collecte de données sur la consommation de carburant ainsi que la mesure de cette consommation, la Commission devrait étudier s'il y a lieu de modifier la législation applicable de manière à inclure une obligation, pour les constructeurs qui sollicitent la réception par type de véhicules de catégorie N1, tels que définis à l'annexe II de la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 septembre 2007 établissant un cadre pour la réception des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, des composants et des entités techniques destinés à ces véhicules (10 ...[+++]


Art. 272. In bijlage 10, hoofdstuk 1, 3°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt b) wordt vervangen door wat volgt : "b) als een parameter niet of in een zeer lage concentratie aanwezig was volgens de criteria beschreven in 2°, f), wordt het resultaat van een laboratorium beoordeeld als "goed" wanneer het resultaat dat het laboratorium gerapporteerd heeft, indien het een getalwaarde betreft, lager is dan of gelijk is aan tweemaal de rapportagegrens, verm ...[+++]

Art. 272. A l'annexe 10, chapitre 1, 3° du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point b) est remplacé par la disposition suivante : « b) lorsqu'un paramètre n'est pas présent ou n'est présent qu'à un niveau de concentration très faible selon les critères définis au 2°, f), le résultat d'un laboratoire est évalué comme étant « bon » si le résultat que le laboratoire a déclaré, lorsque celui-ci a une valeur chiffrée, est inférieur ou égal à deux fois le seuil de rapportage figurant dans la l ...[+++]


8. - Overgangsbepalingen Art. 19. Bij binnenlands vervoer over de weg van ontplofbare stoffen is het gebruik toegestaan van voertuigen die niet conform het ADR zijn onder voorbehoud dat : 1° ze vóór 1 januari 1997 voor het eerst in dienst gesteld zijn en; 2° hun constructie in overeenstemming is met de op 31 december 1996 geldende nationale wetgeving en; 3° ze zodanig worden onderhouden dat het desbetreffende veiligheidsniveau in acht wordt genomen.

8. - Dispositions transitoires Art. 19. En transport national par route de matières explosibles, l'utilisation de véhicules non conformes à l'ADR est autorisée sous réserve : 1° qu'ils aient été mis en service pour la première fois avant le 1 janvier 1997 et; 2° que la fabrication réponde aux exigences nationales applicables le 31 décembre 1996 et; 3° qu'ils soient entretenus de façon à garantir le niveau de sécurité exigé.


III. - Organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Art. 15. De organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, voor het laatst gewijzigd bij de wet van 20 december 2012, wordt aangevuld met een artikel 62ter, luidend als volgt : « De controle en het toezicht op de naleving van de artikelen 57quatter, §§ 1 tot en met 3, en § 4, 2°, 60, § 7, en 61, alsook van de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen worden uitgeoefend overeenkomstig de bepalingen ...[+++]

III. - Loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres publics d'action sociale Art. 15. Dans la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres publics d'action sociale modifiée en dernier lieu par la loi du 20 décembre 2012, il est inséré un article 62ter, rédigé comme suit : « La surveillance et le contrôle des articles 57quater, §§ 1 à 3 inclus, et du paragraphe 4, 2°, 60, § 7, et 61, ainsi que de leurs mesures d'exécution se déroulent conformément aux dispositions du décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi par les membres du personnel de la D ...[+++]


Aangezien ook screening van de giftigheid voor de voortplanting, bijvoorbeeld volgens OESO-testrichtsnoer 421 of 422, of ander onderzoek met herhaalde toediening van de dosis aanwijzingen kan opleveren voor schadelijke effecten op de desbetreffende voortplantingsparameters, op grond waarvan een vervolgonderzoek in de vorm van een EOGRTS gerechtvaardigd kan zijn, dient kolom 1 van punt 8.7.3 zodanig te worden gewijzigd ...[+++] dat dergelijke aanvullende onderzoeken in overweging kunnen worden genomen.

Étant donné que les études de dépistage de la toxicité pour la reproduction, telles que les lignes directrices 421 ou 422 de l'OCDE, ou d'autres études par administration de doses répétées peuvent fournir des indications d'effets nocifs sur des paramètres pertinents de la reproduction, pouvant rendre nécessaire la réalisation d'un suivi par une étude étendue sur une génération, il y a lieu de modifier la colonne 1 du point 8.7.3 afin de permettre que de telles études supplémentaires soient prises en considération.


6. De desbetreffende bijlagen van Richtlijn 2005/55/EG worden, overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing zoals bedoeld in artikel 15, lid 3, zodanig gewijzigd dat zij eisen bevatten voor typegoedkeuring van alle voertuigen die onder de toepassing van genoemde richtlijn vallen.

6. Les annexes pertinentes de la directive 2005/55/CE sont modifiées conformément à la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 15, paragraphe 3, de manière qu'elles contiennent des conditions pour la réception de tous les véhicules relevant du champ d'application de ladite directive.


3. Distributeurs zorgen gedurende de periode dat zij voor het product verantwoordelijk zijn, voor zodanige opslag- en vervoersomstandigheden dat de conformiteit van het product met de eisen in.[verwijzing naar desbetreffende deel van de wetgeving] niet in het gedrang komt.

3. Tant qu'un produit est sous leur responsabilité, les distributeurs s'assurent que les conditions de stockage ou de transport ne compromettent pas sa conformité aux exigences visées à . [référence de la disposition correspondante].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende wetgeving zodanig gewijzigd' ->

Date index: 2023-08-12
w