Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desbetreffende vn-rapport hebben " (Nederlands → Frans) :

Op grond van het door België overgezonden rapport heeft de VN-Commissie een aantal aanbevelingen geformuleerd die betrekking hebben op de verschillende beleidsniveaus.

Sur base du rapport transmis par la Belgique, la Commission des Nations Unies a formulé plusieurs recommandations qui concernent les différents niveaux de pouvoir.


Het beleid van de Europese Unie enerzijds en de recente beslissing van de Raad anderzijds geven in feite meer tijd aan de Israëlische regeringen, die, zoals we in het desbetreffende VN-rapport hebben kunnen lezen, zich schuldig maken aan oorlogsmisdaden om hun bezettingsplan voort te zetten.

La politique de l’UE ainsi que la récente décision ne font essentiellement que donner du temps supplémentaire aux différents gouvernements israéliens, lesquels se rendent coupables de crimes de guerre, comme nous l’avons appris par le rapport de l’ONU sur la guerre à Gaza, afin de pouvoir poursuivre leurs plans d’occupation.


18. is verheugd over de positieve resultaten van de gesprekken met het Wereldvoedselprogramma (WVP) en het Kinderfonds van de Verenigde Naties (UNICEF), naar aanleiding waarvan het WVP en UNICEF hun regels hebben gewijzigd om hun interne controleverslagen beschikbaar te maken voor DG ECHO; verzoekt DG ECHO onverwijld gelijkaardige onderhandelingen te voeren met de andere VN-agentschappen om gemakkelijke en onbureaucratische toegang tot hun interne controleverslagen te waarborgen; verzoekt de Commissie de bevoegde commissies van het Parlement om de zes maanden in te lichten over de voortgang van deze onderhandelingen; benadrukt dat all ...[+++]

18. se félicite de l'issue positive des discussions menées avec le programme alimentaire mondial (PAM) et le Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF), à la suite desquelles ceux-ci ont modifié leur réglementation de manière à mettre leurs rapports d'audit interne à la disposition de la DG ECHO; invite la DG ECHO à mener sans attendre des négociations similaires avec les autres agences des Nations unies de façon à obtenir un accès facile et sans formalités excessives à leurs rapports d'audit interne; invite la Commission à informer, sur une base semestrielle, les commissions compétentes du Parlement européen de l'état d'avancemen ...[+++]


18. is verheugd over de positieve resultaten van de gesprekken met het Wereldvoedselprogramma (WVP) en het Kinderfonds van de Verenigde Naties (UNICEF), naar aanleiding waarvan het WVP en UNICEF hun regels hebben gewijzigd om hun interne controleverslagen beschikbaar te maken voor DG ECHO; verzoekt DG ECHO onverwijld gelijkaardige onderhandelingen te voeren met de andere VN-agentschappen om gemakkelijke en onbureaucratische toegang tot hun interne controleverslagen te waarborgen; verzoekt de Commissie de bevoegde commissies van het Parlement om de zes maanden in te lichten over de voortgang van deze onderhandelingen; benadrukt dat all ...[+++]

18. se félicite de l'issue positive des discussions menées avec le programme alimentaire mondial (PAM) et le Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF), à la suite desquelles ceux-ci ont modifié leur réglementation de manière à mettre leurs rapports d'audit interne à la disposition de la DG ECHO; invite la DG ECHO à mener sans attendre des négociations similaires avec les autres agences des Nations unies de façon à obtenir un accès facile et sans formalités excessives à leurs rapports d'audit interne; invite la Commission à informer, sur une base semestrielle, les commissions compétentes du Parlement européen de l'état d'avancemen ...[+++]


9. is bezorgd over het feit dat Rusland tot dusver weigert toe te laten dat de zaak Iran in de VN-Veiligheidsraad wordt gebracht met het oog op verdere sancties van de VN, en hoopt dat Rusland zijn houding naar aanleiding van het IAEA-rapport zal herzien; doet een beroep op Rusland om zijn hulp voor de nucleaire ontwikkeling in Iran te staken zolang Iran niet volledig aan zijn verplichtingen krachtens de desbetreffende VN-resoluties voldoet;

9. est préoccupé par le refus affiché jusqu'à présent par la Russie d'autoriser le renvoi de l'Iran devant le Conseil de sécurité des Nations unies en vue de l'adoption de nouvelles sanctions par les Nations unies et espère que la position russe sera réexaminée au vu du rapport de l'AIEA; invite la Russie à ne plus aider l'Iran dans son développement nucléaire tant que ce pays ne respectera pas intégralement les obligations qui lui incombent en vertu des résolutions pertinentes des Nations unies;


De delegaties uit Turkije en Spanje, twee landen die het initiatief hebben genomen van het VN-project van de alliantie van de beschavingen, hebben te kennen gegeven dat het rapport van de VN-deskundigengroep onlangs in Istanbul werd voorgesteld en hebben de OVSE verzocht er inspiratie uit te putten en de rol op zich te nemen van ondersteunende internationale regionale organisatie.

Les délégations turque et espagnole, deux pays à l'initiative desquels on doit le projet d'alliance des civilisations de l'ONU, ont indiqué que le rapport du groupe d'experts de l'ONU avait été présenté à Istanbul récemment et ont invité l'OSCE à s'en inspirer et à jouer un rôle d'organisation internationale régionale de relais.


De delegaties uit Turkije en Spanje, twee landen die het initiatief hebben genomen van het VN-project van de alliantie van de beschavingen, hebben te kennen gegeven dat het rapport van de VN-deskundigengroep onlangs in Istanbul werd voorgesteld en hebben de OVSE verzocht er inspiratie uit te putten en de rol op zich te nemen van ondersteunende internationale regionale organisatie.

Les délégations turque et espagnole, deux pays à l'initiative desquels on doit le projet d'alliance des civilisations de l'ONU, ont indiqué que le rapport du groupe d'experts de l'ONU avait été présenté à Istanbul récemment et ont invité l'OSCE à s'en inspirer et à jouer un rôle d'organisation internationale régionale de relais.


8. verzoekt alle landen die lid zijn van de VN ernaar te streven de kandidaat-landen te verkiezen die de hoogste normen inzake mensenrechten hanteren, de essentiële mensenrechtenverdragen hebben geratificeerd, hun verplichtingen inzake rapportering zijn nagekomen, spontaan een beroep hebben gedaan op de speciale procedures van de VN en de VN-aanbevelingen hebben proberen toe te passen; verzoekt de EU erop aan te dringen dat de kandidaten minstens dertig dagen vóór de verkiezing bekend zijn opdat hun staat van dienst en hun toezeggingen op het gebied van de mensenrechten openbaar kunnen worden onderzocht;

8. invite tous les États membres des Nations unies à faire en sorte que les candidats élus soient les pays disposant des normes les plus élevées en matière de droits de l'homme qui ont ratifié les traités de base en la matière, rempli l'obligation de faire rapport, lancé des invitations ouvertes aux procédures spéciales des Nations unies et se sont efforcés de mettre en œuvre leurs recommandations; demande à l'Union européenne d'exiger que les candidatures soient déposées trente jours au moins avant l'élection afin que leurs antécédents et leurs contributions en matière de droits de l'homme puissent faire l'objet d'un examen public;


De conclusie die getrokken kan worden, is dat de VN lessen getrokken hebben uit de mislukkingen in de jaren '90 (Rwanda, Somalië, ex-Joegoslavië) en dat het hervormingsproces, ingezet door het « Brahimi » rapport, geleid heeft tot een hernieuwd vertrouwen in VN-peacekeeping.

La conclusion qui peut être tirée est que les Nations unies ont tiré des leçons de leurs échecs dans les années '90 (le Rwanda, la Somalie, l'ex-Yougoslavie) et que le processus de restructuration, introduit par le rapport « Brahimi », a memé à une confiance renouvelée dans les opérations de maintien de la paix de l'ONU.


In een rapport voor de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (VN) stelt secretaris-generaal Kofi Annan dat de VN meer dan 30 000 bijkomende blauwhelmen nodig hebben om de vrede te handhaven in de belangrijkste conflictgebieden.

Dans un rapport à l'Assemblée générale des Nations unies, le secrétaire général M. Kofi Annan écrit que l'ONU a besoin de plus de 30 000 casques bleus supplémentaires pour maintenir la paix dans les principales régions en conflit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende vn-rapport hebben' ->

Date index: 2021-01-20
w