Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desbetreffende periode inclusief » (Néerlandais → Français) :

3. De indicatieve meerjarenprogramma's bevatten tevens de prioriteitsgebieden die voor financiering door de Unie in aanmerking komen en de indicatieve financiële toewijzing van fondsen, zowel in hun totaliteit als per prioriteitsgebied en per partnerland of per groep partnerlanden voor de desbetreffende periode, inclusief de deelneming aan mondiale initiatieven, eventueel met vermelding van een minimum- en een maximumbedrag.

3. Les programmes indicatifs pluriannuels indiquent également les domaines prioritaires choisis pour un financement par l'Union et établissent les dotations financières indicatives, globalement, pour chaque domaine prioritaire et pour chaque pays partenaire ou groupe de pays partenaires pour la période concernée, y compris la participation dans des initiatives mondiales; ces montants peuvent, le cas échéant, être exprimés sous forme d'une fourchette.


3. De indicatieve meerjarenprogramma's bevatten tevens de prioriteitsgebieden die voor financiering door de Unie in aanmerking komen en de indicatieve financiële toewijzing van fondsen, zowel in hun totaliteit als per prioriteitsgebied en per partnerland of per groep partnerlanden voor de desbetreffende periode, inclusief de deelneming aan mondiale initiatieven, eventueel met vermelding van een minimum- en een maximumbedrag.

3. Les programmes indicatifs pluriannuels indiquent également les domaines prioritaires choisis pour un financement par l'Union et établissent les dotations financières indicatives, globalement, pour chaque domaine prioritaire et pour chaque pays partenaire ou groupe de pays partenaires pour la période concernée, y compris la participation dans des initiatives mondiales; ces montants peuvent, le cas échéant, être exprimés sous forme d'une fourchette.


3. In lidstaten waar de bepaling van een route of locatie, uitsluitend gedaan met een gepland project als specifiek doel — inclusief de planning van specifieke corridors voor netwerkinfrastructuren — geen deel kan uitmaken van de procedure tot vaststelling van het raambesluit, dient het desbetreffende besluit te worden genomen binnen een separate periode van zes maanden, die ingaat op de datum van indiening van het definitieve en v ...[+++]

3. Dans les États membres où la détermination d'une voie ou d'un emplacement, entreprise exclusivement aux fins spécifiques d'un projet planifié, y compris la planification de corridors spécifiques pour des infrastructures de réseaux, ne peut être incluse dans la procédure menant à la décision globale, la décision correspondante est prise dans un délai distinct de six mois, qui débute à la date de soumission par le promoteur des documents de demande finaux et complets.


(a) de samenvatting van de technische documentatie (STED) of op verzoek de technische documentatie , de EU-conformiteitsverklaring en, indien van toepassing, een kopie van het desbetreffende certificaat, inclusief eventuele aanvullingen, dat overeenkomstig artikel 43 is afgegeven, gedurende de in artikel 8, lid 4, bedoelde periode ter beschikking van de bevoegde autoriteiten houden;

tenir la synthèse de la documentation technique ou, sur demande, la documentation technique, la déclaration de conformité UE et, le cas échéant, un exemplaire du certificat applicable et de tout document complémentaire, délivré en application de l'article 43, à la disposition des autorités compétentes pour la durée prévue à l'article 8, paragraphe 4;


(a) de technische documentatie, de EU-conformiteitsverklaring en, indien van toepassing, een kopie van het desbetreffende certificaat, inclusief eventuele aanvullingen, dat overeenkomstig artikel 43 is afgegeven, gedurende de in artikel 8, lid 4, bedoelde periode ter beschikking van de bevoegde autoriteiten houden;

tenir la documentation technique, la déclaration de conformité UE et, le cas échéant, un exemplaire du certificat applicable et de tout document complémentaire, délivré en application de l’article 43, à la disposition des autorités compétentes pour la durée prévue à l’article 8, paragraphe 4;


1° aflossingsperiode : de periode waarin de lening moet worden afgelost, overeenkomstig de voorwaarden en modaliteiten, vastgelegd in de toepasselijke contractuele bepalingen inclusief, als dat van toepassing is, het desbetreffende bestek en de bepalingen waarnaar daarin wordt verwezen, met dien verstande dat die periode voor de toepassing van dit besluit wordt geacht te zijn ingekort als ze zo lang zou zijn of worden dat ze, samen met de opnameperiode van de betreffende l ...[+++]

1° période d'amortissement : la période dans laquelle l'emprunt doit être remboursé, conformément aux conditions et modalités fixées dans les dispositions contractuelles applicables, y compris, s'il est d'application, le cahier des charges concerné et les dispositions auxquelles il est fait référence, étant entendu que la période pour l'application du présent arrêté est censée être réduite au cas où elle serait ou deviendrait si longue, qu'elle s'élève, ensemble avec la période de prélèvement de l'emprunt concerné, à plus de trente ans;


14° opnameperiode : de periode waarin de lening, in een of meer schijven, kan worden opgenomen, overeenkomstig de voorwaarden en modaliteiten, vastgelegd in de toepasselijke contractuele bepalingen inclusief, als dat van toepassing is, het desbetreffende bestek en de bepalingen waarnaar daarin wordt verwezen;

14° période de prélèvement : la période pendant laquelle l'emprunt peut être prélevé, en une ou plusieurs tranches, conformément aux conditions et modalités, fixées dans les dispositions contractuelles applicables, y compris, s'il est d'application, le cahier des charges concerné et les dispositions auxquelles il est fait référence;


1 ter. In lidstaten waar de bepaling van een route of locatie, uitsluitend met een gepland project als specifiek doel – inclusief de planning van specifieke netwerkcorridors – geen deel kan uitmaken van de procedure tot vaststelling van het raambesluit, wordt het desbetreffende besluit genomen binnen een afzonderlijke periode van zes maanden, die ingaat op de datum van indiening van het definitieve en volledige aanvraagdossier door ...[+++]

1 ter. Dans les États membres où la détermination d'un tracé ou d'un site, entreprise exclusivement aux fins spécifiques d'un projet planifié, y compris la planification de corridors de réseau spécifiques, ne peut être incluse dans la procédure menant à la décision globale, la décision correspondante est prise dans un délai séparé de six mois, qui débute à la date de soumission des documents finaux et complets de candidature par le promoteur.


3. In lidstaten waar de bepaling van een route of locatie, uitsluitend gedaan met een gepland project als specifiek doel — inclusief de planning van specifieke corridors voor netwerkinfrastructuren — geen deel kan uitmaken van de procedure tot vaststelling van het raambesluit, dient het desbetreffende besluit te worden genomen binnen een separate periode van zes maanden, die ingaat op de datum van indiening van het definitieve en v ...[+++]

3. Dans les États membres où la détermination d'une voie ou d'un emplacement, entreprise exclusivement aux fins spécifiques d'un projet planifié, y compris la planification de corridors spécifiques pour des infrastructures de réseaux, ne peut être incluse dans la procédure menant à la décision globale, la décision correspondante est prise dans un délai distinct de six mois, qui débute à la date de soumission par le promoteur des documents de demande finaux et complets.


Als gevolg van de in overwegingen 180 tot 190 beschreven voorlopige analyse kwam de Commissie tot de conclusie dat, om te bepalen of er een voordeel bestond, moest worden vastgesteld of onder de omstandigheden die van kracht waren toen Hongarije toetrad tot de Europese Unie een marktexploitant aan de producenten een soortgelijke garantie zou hebben gegeven als de garantie die vervat is in de PPA’s, namelijk een afnameverplichting voor MVM van de capaciteit die gereserveerd is in de PPA’s (hetgeen overeenkomt met een substantieel deel van en, in veel gevallen, de volledige beschikbare capaciteit van de energiecentrale), een gegarandeerde minimumhoeveelheid opgewekte elektriciteit gedurende een periode ...[+++]

À la suite de l’analyse préliminaire exposée aux considérants 180 à 190, la Commission a conclu que pour évaluer l’existence de l’avantage il faut examiner si, dans les circonstances existant au moment de l’adhésion de la Hongrie à l’Union européenne, un opérateur de marché aurait ou non accordé aux producteurs une garantie similaire à celle prévue par les AAE, à savoir une obligation, pour MVM, d’acheter les capacités réservées dans les AAE (qui correspond à la totalité ou à la majeure partie de la capacité dont dispose la centrale électrique) ainsi qu’une quantité minimum garantie d’électricité produite, au prix couvrant les coûts fixes et variables (y compris les coûts des combustibles) pendant une ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende periode inclusief' ->

Date index: 2025-03-20
w