Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een pand belenden
Aan een perceel grenzen
Aan een perceel palen
Aaneengesloten perceel
Fabricagenummer van het desbetreffende vuurwapen
Gebouwd perceel
Kadastraal perceel
Neventerm
Oppervlakte in één aaneengesloten perceel
Perceel
Psychogene dyspareunie
Zelfrijdende perceel bed zaaimachine
Zelfrijdende perceel zaaimachine

Traduction de «desbetreffende perceel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aaneengesloten perceel | oppervlakte in één aaneengesloten perceel

superficie d'un seul tenant


zelfrijdende perceel bed zaaimachine | zelfrijdende perceel zaaimachine

semoir de parcelle | semoir de parcelle couche


aan een pand belenden | aan een perceel grenzen | aan een perceel palen

être attenant à un fonds | tenir à un fonds


fabricagenummer van het desbetreffende vuurwapen

numéro de fabrication de l'arme à feu


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Landbouwers die aan de hand van een analyse van een bodemstaal kunnen aantonen dat het koolstofgehalte 1,7 % of meer bedraagt en de pH zich in de optimale zone voor het bodemtype in kwestie bevindt, overeenkomstig de Code van Goede Praktijk Bodembescherming, kunnen bij de bevoegde entiteit aanvragen om de erosiegevoeligheid van het desbetreffende perceel dat geen blijvend grasland is met één klasse te laten dalen.

Les agriculteurs qui peuvent démontrer au moyen d'une analyse d'un échantillon du sol que la teneur en carbone s'élève à 1,7 % ou plus et que la valeur pH se situe dans la zone optimale pour le type de sol en question, conformément au Code de bonne Pratiquer de la Protection du Sol, peuvent introduire une demande auprès de l'entité compétente en vue de faire descendre d'une classe la vulnérabilité à l'érosion de la parcelle concernée qui n'est pas un pâturage permanent.


Landbouwers die aan de hand van een analyse van een bodemstaal kunnen aantonen dat het koolstofgehalte 1,7 % of meer bedraagt en de pH zich in de optimale zone voor het bodemtype in kwestie bevindt, overeenkomstig de Code van Goede Praktijk Bodembescherming, kunnen bij de bevoegde entiteit aanvragen om de erosiegevoeligheid van het desbetreffende perceel dat geen blijvend grasland is met één klasse te laten dalen.

Les agriculteurs qui peuvent démontrer au moyen d'une analyse d'un échantillon du sol que la teneur en carbone s'élève à 1,7% ou plus et que la valeur pH se situe dans la zone optimale pour le type de sol, conformément au Code de bonne Pratiquer de la Protection du Sol, peuvent introduire une demande auprès de l'entité compétente en vue de faire descendre d'une classe la vulnérabilité à l'érosion de la parcelle concernée qui n'est pas un pâturage permanent.


Als het maximum aantal lagen dat op enig moment in het kalenderjaar in kwestie in de desbetreffende bedrijfsruimte of op het desbetreffende perceel aanwezig was, groter is dan 1, wordt het resultaat van de optelling met 10 percent verminderd" .

Si le nombre maximum de couches présentes à un moment donné dans l'année calendaire dans l'espace d'exploitation concerné ou sur la parcelle concernée, est supérieur à 1, le résultat de l'addition est diminué de 10 %».


2° de vermelding dat de eigenaar verplicht is aan toekomstige bewerkers of eigenaars de overdracht van de informatie te verzekeren voor de gegevens vermeld in paragraaf 1, tweede lid, 2°, en het overeenkomende jaartal van het desbetreffende teeltseizoen en van het desbetreffende perceel.

2° la mention que le propriétaire est obligé de garantir aux cultivateurs ou propriétaires futurs le transfert des informations concernant les données visées au paragraphe 1, alinéa deux, 2°, ainsi que l'année correspondante de la saison culturale concernée et de la parcelle concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het productiejaar 2004 kan de Vlaamse Landmaatschappij de vergoeding natuur automatisch, zonder indiening van het aanvraagformulier zoals bedoeld in het tweede lid, toekennen aan de gebruiker die reeds voor desbetreffend perceel een aanvraag deed en voor de vergoeding natuur productiejaar 2003 in aanmerking komt en die op basis van de perceelsregistratiegegevens het desbetreffende perceel ook in productiejaar 2004 in gebruik heeft».

Pour l'année de production 2004, la " Vlaamse Landmaatschappij" peut automatiquement, sans que le formulaire de demande visé au deuxième alinéa soit présenté, accorder l'indemnité " nature" à l'utilisateur qui a déjà présenté une demande pour la parcelle en question et qui a droit à l'indemnité " nature" pour l'année de production 2003 et qui, sur la base des données d'enregistrement relatives à la parcelle, exploite également la parcelle en question pendant l'année de production 2004».


Deze procedure voorziet voor iedere proefneming in de volgende opeenvolgende stappen: - indiening bij de bevoegde overheid (in het geval van een transgene plant, is dit mijn departement) van een technisch dossier opgesteld door de aanvrager: dit dossier beschrijft de aard van het genetisch gemodificeerd organisme, de doelstellingen van de proef, de omstandigheden bij de voorgestelde introductie, het plan van toezicht evenals een samenvattingsfiche toegankelijk voor het publiek; - evaluatie van de risico's verbonden aan de uitgevoerde introductie, door de Bioveiligheidsraad die bovendien de precieze voorwaarden omschrijft (isolement, insluitingsmaatregelen, ..) die men moet respecteren bij de opstelling van de proef en bij de opvolging erva ...[+++]

Cette procédure prévoit pour chaque expérimentation les étapes successives suivantes: - introduction auprès de l'autorité compétente (dans le cas d'une plante transgénique, il s'agit de mon département) d'un dossier technique préparé par le demandeur: ce dossier décrit la nature de l'organisme génétiquement modifié, les objectifs de l'essai, les conditions de la dissémination proposée, le plan de surveillance ainsi qu'une fiche de résumé accessible au public; - évaluation des risques associés à la dissémination réalisée par le Conseil de biosécurité qui définit en outre les conditions précises (isolement, mesures de confinement, ..) à respecter lors de la mise en place de l'essai et lors de son suivi; - consultation des instances régional ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende perceel' ->

Date index: 2022-01-27
w