Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desbetreffende omstandigheden verricht » (Néerlandais → Français) :

3° indien de zeevarende niet langer in staat is zijn taken uit hoofde van zijn arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst te verrichten of indien het niet mogelijk is om van hem te eisen dat hij deze onder de desbetreffende omstandigheden verricht.

3° lorsque le marin n'est plus en mesure d'exercer les fonctions prévues par le contrat d'engagement maritime ou qu'il n'est pas possible de lui demander de les exercer compte tenu de circonstances particulières.


De uitrusting van zeeschepen die aan boord wordt geplaatst, wordt vergezeld door een voorlopig goedkeuringscertificaat dat is afgegeven door de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld en waarop het volgende is vermeld: a) de uitrusting met de stuurwielmarkering die door de gecertificeerde uitrusting wordt vervangen; b) de exacte omstandigheden waaronder het goedkeuringscertificaat is afgegeven, en in het bijzonder de informatie dat er geen uitrusting met de stuurwielmarkering in de handel verkrijgbaar is; c) de exacte vereisten op het gebied van het ontwerp, de constructie en de prestaties op basis waarva ...[+++]

L'équipement marin mis à bord est accompagné d'un certificat d'agrément provisoire délivré par les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet et comportant les indications suivantes : a) l'équipement portant le marquage « barre à roue » que l'équipement agréé est appelé à remplacer; b) les circonstances exactes dans lesquelles le certificat d'agrément a été délivré, notamment quant au fait que l'équipement portant le marquage « barre à roue » n'est pas disponible sur le marché; c) les exigences précises de conception, de construction et de performance régissant l'agrément de l'équipement par les agents chargés du ...[+++]


(12) Overwegende dat de omstandigheden voor de melkproductie en de inkomenssituatie van de producenten in de onderscheiden productiegebieden van de Gemeenschap sterk verschillen; dat een voor de hele Gemeenschap geldende regeling met betalingen voor melk die voor alle producenten uniform zijn, te star zou zijn om adequaat te kunnen inspelen op de structurele en natuurlijke verschillen en op de uiteenlopende behoeften die daaruit voortvloeien; dat het daarom dienstig is een flexibel kader te scheppen voor extra communautaire betalingen die door de lidstaten worden bepaald en verricht ...[+++]

(12) considérant que les conditions de la production laitière et la situation des revenus des producteurs varient considérablement d'une zone de production à l'autre de la Communauté; qu'un régime communautaire prévoyant des paiements uniformes pour les produits laitiers versés à tous les producteurs serait trop rigide pour tenir suffisamment compte des disparités naturelles et structurelles et pour répondre aux divers besoins qui en découlent; que, de ce fait, il convient d'instituer un cadre flexible de paiements communautaires supplémentaires à fixer et à effectuer par les États membres dans les limites de montants globaux fixes et ...[+++]


Antwoord : Zoals is verduidelijkt in het antwoord op vraag nr 1 037 van 20 april 1994 gesteld voor volksvertegenwoordiger Dupré (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, gewone zitting 1993-1994, nr. 110 van 20 juni 1994) over hetzelfde onderwerp, moet de fiscale kwalificatie van de beoogde inkomsten worden beoordeeld aan de hand van de feitelijke en juridische omstandigheden waarin de desbetreffende verrichting plaatsvindt.

Réponse : Ainsi qu'il a été précisé dans la réponse à la question nº 1 037 du 20 avril 1994 posée par le représentant Dupré (bulletin des Questions et Réponses , Chambre, session ordinaire 1993-1994, nº 110 du 20 juin 1994), qui portait sur le même sujet, la qualification fiscale des sommes visées doit s'apprécier compte tenu des éléments de fait et de droit qui caractérisent l'opération en cause.


De fiscale kwalificatie (inkomsten van roerende goederen of beroepsinkomsten) moet worden beoordeeld aan de hand van feitelijke en juridische omstandigheden waarin de desbetreffende verrichting plaatsvindt.

La qualification fiscale (revenus de biens mobiliers ou revenus professionnels) doit s'apprécier compte tenu des éléments de fait et de droit qui caractérisent l'opération en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende omstandigheden verricht' ->

Date index: 2025-11-29
w