Een dergelijke uitsluiting mag echter alleen mogelijk zijn wanneer elke groepsentiteit in de Unie is gevestigd, op volledige basis in dezelfde consolidatie is betrokken, aan passen
de gecentraliseerde procedures voor risicobeoordeling, risicometing en risicocontrole is onderworpen, en indien er
geen praktische of juridische belemmering aanwezig of te voorzien is die een onmiddellijke t
erugbetaling van de desbetreffende passiva op de verva ...[+++]ldag kan verhinderen.
Toutefois, cette exclusion ne doit être possible que pour autant que toutes les entités du groupe soient établies dans l'Union, soient intégralement incluses dans le même périmètre de consolidation, fassent l'objet d'une procédure appropriée et centralisée d'évaluation, de mesure et de contrôle des risques et qu'il n'existe, en droit ou en fait, aucun obstacle significatif, actuel ou prévu, au prompt remboursement des passifs considérés à leur date d'échéance.