Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabricagenummer van het desbetreffende vuurwapen
Neventerm
Psychogene dyspareunie
Toegestaan hefvermogen bij de desbetreffende hefhoogten

Vertaling van "desbetreffende erkenningsnormen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fabricagenummer van het desbetreffende vuurwapen

numéro de fabrication de l'arme à feu


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


een correspondentie-adres aangeven in de desbetreffende lidstaat

élire domicile dans l'Etat en question


proeve van bekwaamheid t.b.v. de bevoegdverklaring van het desbetreffende type of klasse

test d'aptitude requis pour la qualification de type ou de classe


toegestaan hefvermogen bij de desbetreffende hefhoogten

capacité admise aux hauteurs de levée correspondantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is een moratorium volgens de bepalingen van artikel 59 van de ziekenhuiswet dat stelt dat het aantal diensten voor hemodialyse in een ziekenhuis en het aantal diensten voor collectieve autodialyse worden beperkt tot het aantal dat op 23 december 1994 erkend was overeenkomstig de desbetreffende van kracht zijnde erkenningsnormen.

Il y a un moratoire en vertu des dispositions de l’article 59 de la loi sur les hôpitaux qui précise que le nombre de services d’hémodialyse dans un hôpital et le nombre de service d’auto-dialyse collective sont limités au nombre qui avait été agréé le 23 décembre 1994 conformément aux normes d’agrément en vigueur.


2° Indien een Faculteit van geneeskunde met volledig leerplan geen zorgprogramma georganiseerd heeft zoals omschreven in 1°, maar het zorgprogramma georganiseerd heeft in samenwerking met een niet-universitair ziekenhuis, mag dat programma erkend worden in afwijking van de criteria voorzien in 3°, en mits het voldoet aan de desbetreffende erkenningsnormen.

2° Lorsqu'une Faculté de médecine doté d'un curriculum complet n'a pas organisé un programme de soins tel que précisé au 1°, mais l'a organisé en collaboration avec un hôpital non-universitaire, ce programme peut être agréé par dérogation au critère visé sous 3°, et si le programme de soins répond aux normes d'agrément concernées.


4° Indien in een provincie geen enkel niet-universitair zorgprogramma voldoet aan de desbetreffende erkenningsnormen, kan de betrokken Gemeenschap, in afwijking van de beperking tot één niet-universitair zorgprogramma per provincie, een niet-universitair zorgprogramma erkennen in een andere provincie, voor zover de programmatie niet overschreden wordt.

4° Si, dans une province, aucun programme de soins non-universitaire répond aux normes d'agrément concernées, la Communauté concernée peut agréer, en dérogation à la limitation d'un programme de soins non-universitaire par province, un programme de soins dans une autre province, aussi longtemps que la programmation n'est pas dépassée.


3° Per provincie mag er maximum één niet-universitair zorgprogramma, dat voldoet aan de desbetreffende erkenningsnormen, erkend worden.

3° Par province, au maximum un programme de soins non-universitaire, qui répond aux normes d'agrément concernées, peut être agréé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8.6. Indien het gefusioneerde ziekenhuis beschikt over meerdere gelijksoortige ziekenhuisdiensten, eventueel verspreid over verschillende campi, dient ieder van die diensten afzonderlijk te beantwoorden aan alle desbetreffende erkenningsnormen behalve deze inzake minimum bedcapaciteit, mits deze bedcapaciteit niet lager is dan 2/3 van het vastgestelde minimum.

8.6. Si l'hôpital fusionné dispose de plusieurs services hospitaliers analogues, éventuellement dispersés sur différents sites, chacun de ces services doit séparément répondre à toutes les normes d'agrément visées, excepté celle relative à la capacité minimum en lits à condition que cette capacité en lits ne soit pas inférieure à 2/3 du minimum fixé.


8.6. Indien het gefusioneerde ziekenhuis beschikt over meerdere gelijksoortige ziekenhuisdiensten, eventueel verspreid over verschillende campi,dient ieder van die diensten afzonderlijk te beantwoorden aan alle desbetreffende erkenningsnormen behalve deze inzake minimum bedcapaciteit, mits deze bedcapaciteit niet lager is dan 2/3 van het vastgestelde minimum.

8.6. Si l'hôpital fusionné dispose de plusieurs services hospitaliers analogues, éventuellement dispersés sur différents sites, chacun de ces services doit séparément répondre à toutes les normes d'agrément visées, excepté celle relative à la capacité minimum en lits à condition que cette capacité en lits ne soit pas inférieure à 2/3 du minimum fixé.


Inzake het aantal zorgprogramma's reproductieve geneeskunde B gelden als programmatiecriteria: 1°één zorgprogramma voor elk der 7 universitaire ziekenhuizen; 2°indien een universitair ziekenhuis, geen zorgprogramma georganiseerd heeft zoals bepaald in 1° maar het zorgprogramma georganiseerd heeft in samenwerking met een niet-universitair ziekenhuis, mag dat programma erkend worden in afwijking van de criteria voorzien in 3° en mits het voldoet aan de desbetreffende erkenningsnormen; 3°per provincie mag er maximum één niet-universitair zorgprogramma erkend worden; 4°indien in een provincie geen enkel niet-universitair zorgprogramma vol ...[+++]

Pour ce qui est du nombre de programmes de soins «médecine de la reproduction» B, les critères de programmation suivants sont en vigueur: 1°un programme de soins pour chacun des 7 hôpitaux universitaires; 2°si un hôpital universitaire n'a organisé aucun programme de soins comme défini au 1° mais a organisé le programme de soins en collaboration avec un hôpital non universitaire, ce programme peut être agréé par dérogation aux critères prévus au 3°et à condition qu'il satisfasse aux normes d'agrément applicables; 3°un programme de soins non universitaire au maximum peut être agréé par province; 4°si dans une province aucun programme de ...[+++]


Zo niet dienen de bedden van de dienst binnen de twee jaar na de ondertekening van de fusieovereenkomst op dezelfde vestigingsplaats gegroepeerd te worden (artikel 3, 4°, tweede lid, van het koninklijk besluit van 31 mei 1989): de gelijksoortige diensten die verspreid zijn over de verschillende campi dienen ieder afzonderlijk te beantwoorden aan de desbetreffende erkenningsnormen (artikel 3, 5°, van het koninklijk besluit van 31 mei 1989).

A défaut, les lits du service doivent être regroupés sur le même site dans les deux ans suivant la signature de l'accord de fusion (article 3, 4°, alinéa 2, de l'arrêté royal du 31 mai 1989): les services analogues dispersés sur les différents sites doivent répondre chacun séparément aux normes d'agrément visées (article 3, 5°, l'arrêté royal du 31 mai 1989).


Indien een beddendienst het voorwerp is van een associatie mag deze zich op meerdere vestigingsplaatsen bevinden (artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving van de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan deze moet voldoen) indien de volgende voorwaarden nageleefd worden: - de dienst beschikt op elke vestigingsplaats over een activiteitsniveau dat minstens gelijk is aan twee derde van het wettelijk opgelegde activiteitsniveau (artikel 6, § 2, van het koninklijk besluit van 25 april 1997): de diensten die verspreid zijn over de verschillende vestigingsplaatsen dienen ieder afzonderlijk te beantwoorden aan de desbetreffende erkenningsnormen ...[+++]

Si un service de lits fait l'objet d'une association, il peut se trouver sur plusieurs sites (article 6, § 1er, de l'arrêté royal du 25 avril 1997 précisant la description d'une association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit respecter), pour autant que les conditions suivantes soient remplies: - le service dispose, sur chaque site, d'un niveau d'activité au moins égal aux deux tiers du niveau d'activité imposé par la loi (article 6, § 2, de l'arrêté royal du 25 avril 1997): les services dispersés sur les différents sites doivent chacun répondre séparément aux normes d'agrément visées (article 6, § 2, de l'arrêté royal du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende erkenningsnormen' ->

Date index: 2024-05-18
w