Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Desactiveren

Traduction de «desactiveren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij gaat het om snelle waarschuwingssystemen voor verdwenen en gestolen explosieven en voor verdachte transacties, een netwerk van deskundigen op het gebied van het demonteren en desactiveren van bommen, en de screening van personen die in de explosievenindustrie werken.

Ces mesures incluront des systèmes d’alerte rapide relatifs aux explosifs volés et disparus et aux transactions suspectes, un réseau d’experts en matière de neutralisation et de désactivation des bombes, ainsi qu'une habilitation du personnel travaillant dans l’industrie des explosifs.


Bij de wet van 31 januari 2003 werd, zoals het opschrift ervan aangeeft, een tijdschema voor de geleidelijke uitstap uit het gebruik van kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie vastgelegd, door twee « nauw verbonden » beginselen vast te stellen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1910/001, p. 5) : enerzijds, het verbod om een nieuwe nucleaire centrale in België te bouwen of in exploitatie te stellen (artikel 3) en, anderzijds, een tijdschema voor de geleidelijke uitstap uit kernenergie door de kerncentrales, 40 jaar na de industriële ingebruikname ervan, te desactiveren en een einde te maken aan de industriële elektriciteit ...[+++]

La loi du 31 janvier 2003 établissait, comme son intitulé l'indique, un calendrier de sortie progressive de l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité, en posant deux principes « intimement liés » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1910/001, p. 5) : d'une part, l'interdiction de construire ou de mettre en exploitation une nouvelle centrale nucléaire en Belgique (article 3) et, d'autre part, un calendrier de sortie progressive du nucléaire par la désactivation des centrales nucléaires et la fin de leur production industrielle d'électricité quarante ans après leur mise en service industrie ...[+++]


Het volstaat om de toegang tot de apparaten zeer snel te kunnen activeren/desactiveren en de toegang te versleutelen; - het informaticamateriaal en de software up to date houden: beroep doen op een beheerde beveiligingsoplossing is een middel om hiertoe te komen; - het personeel van het departement sensibiliseren: communiceren en informeren.

Il convient d'être capable d'activer/désactiver très rapidement les accès sur ces appareils et de chiffrer leur contenu; - maintenir les équipements et les logiciels informatiques à jour: le recours à une solution de sécurité managée est un moyen d'y parvenir; - responsabiliser le personnel du département: communiquer, informer.


2. Op grond van welke procedure en aan de hand van welke criteria kan het gevangenispersoneel de toegang tot het platform controleren en beslissen om de toegang tot bepaalde diensten op dat platform te activeren of te desactiveren?

2. Selon quelle procédure et suivant quels critères le personnel pénitentiaire peut utiliser son contrôle en la matière et décider d'activer ou de désactiver l'accessibilité à certains services de cette plate-forme numérique?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Waalse gewestregering heeft preventief beslist een actieplan uit te werken om die “budgetgasmeters” te desactiveren, de plaatsing ervan stop te zetten en een alternatief systeem voor te stellen aan de klanten die hun factuur niet betalen.

L'exécutif régional wallon a décidé à titre préventif d'élaborer un plan d'actions visant à désactiver les compteurs " à budget" gaz, à arrêter le placement de ceux-ci et à proposer un dispositif alternatif pour les clients en défaut de paiement.


De Federal Computer Crime Unit en het Federaal Parkt werken samen om phishing sites te bestrijden en indien mogelijk te desactiveren.

La Federal Computer Crime Unit et le Parquet fédéral collaborent afin de lutter contre et, si possible, désactiver les sites de phishing.


De Federal Computer Crime Unit en het Federaal Parket werken samen om phishing-sites te bestrijden en indien mogelijk te desactiveren.

La Federal Computer Crime Unit et le Parquet fédéral collaborent pour lutter contre les sites de phishing et, si possible, les désactiver.


Als de " getagde" persoon lid is van het netwerk, zal hij een bericht krijgen en kan hij als hij wenst die aanduiding verwijderen en of die mogelijkheid desactiveren.

Si la personne " taggée " est membre du réseau, elle recevra une notification et pourra, selon sa volonté, choisir d'enlever cette marque et / ou de désactiver cette fonctionnalité.


Om de toegang tot explosieven en het gebruik ervan te bemoeilijken, stelt de Commissie voor om waarschuwingssystemen voor gestolen en verdwenen explosieven in te stellen, om een netwerk van deskundigen op het gebied van het demonteren en desactiveren van bommen op te richten en om personen die in de explosievenindustrie werken te screenen.

Afin d'entraver l'accès aux explosifs et leur utilisation, la Commission propose de mettre en place des systèmes d'alerte lors de vols ou de disparition d'explosifs, un réseau d'experts neutralisant et désactivant les bombes ainsi qu'une habilitation du personnel de l'industrie des explosifs.


Deze instelling heeft ook haar personeel gesensibiliseerd voor deze problematiek en verspreidt elke informatie waarover ze beschikt binnen de internationale groep, waartoe ze behoort, teneinde de valse sites te identificeren en te doen desactiveren.

Cet établissement a également sensibilisé son personnel à la problématique et communique toute information dont elle dispose au sein du groupe international dont il fait partie pour permettre d'identifier les faux sites et de les faire désactiver.




D'autres ont cherché : desactiveren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desactiveren' ->

Date index: 2022-01-29
w