Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albanees spreken
Azerbeidzjaans spreken
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Gouverneur
Koning
Koningin
Mondeling
Mondeling in het Albanees communiceren
Mondeling in het Azerbeidzjaans communiceren
Mondeling of schriftelijk bevel van de Koning
Mondeling stemmen
Openbaar aanklager
President van de republiek
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings
Verbaal in het Albanees communiceren
Verbaal in het Azerbeidzjaans communiceren
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «des konings mondeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mondeling of schriftelijk bevel van de Koning

ordre verbal ou écrit du Roi


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat






officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi


verbaal in het Azerbeidzjaans communiceren | Azerbeidzjaans spreken | mondeling in het Azerbeidzjaans communiceren

interagir verbalement en azéri | s'exprimer oralement en azéri


Albanees spreken | mondeling in het Albanees communiceren | verbaal in het Albanees communiceren

interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval van uiterst dringende noodzakelijkheid en wanneer het kennelijk gaat om een strafbaar feit bedoeld in de artikelen 137, § 3, 6°, 140bis of 383bis, § 1, van het Strafwetboek, kan de procureur des Konings mondeling bevelen dat alle passende technische middelen worden aangewend om de gegevens, die het voorwerp van het misdrijf vormen of voortgekomen zijn uit het misdrijf en die strijdig zijn met de openbare orde of de goede zeden, ontoegankelijk te maken.

En cas d'extrême urgence et s'il s'agit manifestement d'une infraction visée aux articles 137, § 3, 6°, 140bis ou 383bis, § 1, du Code pénal, le procureur du Roi peut ordonner verbalement que tous les moyens appropriés soient utilisés pour rendre inaccessibles les données qui forment l'objet de l'infraction ou ont été produites par l'infraction et qui sont contraires à l'ordre public ou aux bonnes moeurs.


Indien de situatie die aanleiding gegeven heeft tot het huisverbod een dermate spoedeisend karakter heeft, kan de beslissing van de procureur des Konings mondeling worden meegedeeld aan de uithuisgeplaatste.

Si la situation qui a donné lieu à l'interdiction de résidence est à ce point urgente, la décision du procureur du Roi peut être communiquée verbalement à la personne éloignée.


Indien de situatie die aanleiding gegeven heeft tot het huisverbod een dermate spoedeisend karakter heeft, kan de beslissing van de procureur des Konings mondeling worden medegedeeld aan de uithuisgeplaatste.

Si la situation qui a donné lieu à l'interdiction de domicile est à ce point urgente, la décision du procureur du Roi peut être communiquée verbalement à la personne éloignée.


Het examen, waarvan de regels worden bepaald door de Koning, bestaat uit een schriftelijk gedeelte en een mondeling gedeelte.

L'examen, dont les modalités sont fixées par le Roi, comporte une partie écrite et une partie orale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van uiterst dringende noodzakelijkheid kan de procureur des Konings de maatregel mondeling bevelen.

En cas d'extrême urgence, le procureur du Roi peut ordonner verbalement cette mesure.


In geval van uiterst dringende noodzakelijkheid kan de procureur des Konings de uitbreiding van de zoeking bedoeld in het eerste lid mondeling bevelen. Dit bevel wordt zo spoedig mogelijk schriftelijk bevestigd, met vermelding van de redenen van de uiterst dringende noodzakelijkheid".

En cas d'extrême urgence, le procureur du Roi peut ordonner verbalement l'extension de la recherche visée à l'alinéa 1. Cet ordre est confirmé par écrit dans les meilleurs délais, avec mention des motifs de l'extrême urgence".


Indien de situatie die aanleiding gegeven heeft tot het huisverbod een dermate spoedeisend karakter heeft, kan de beslissing van de procureur des Konings mondeling worden meegedeeld aan de uithuisgeplaatste.

Si la situation qui a donné lieu à l'interdiction de résidence est à ce point urgente, la décision du procureur du Roi peut être communiquée verbalement à la personne éloignée.


Alleen de handelingen van de ministers kunnen ter discussie gesteld worden, aangezien de Grondwet bepaalt dat « in geen geval een mondeling of schriftelijk bevel van de Koning een minister van zijn verantwoordelijkheid kan ontheffen » (art. 102).

Seuls les actes des ministres peuvent être mis en cause, la Constitution précisant qu'« en aucun cas, l'ordre verbal ou écrit du Roi ne peut soustraire un ministre à la responsabilité » (article 102).


Hij mag echter zitting houden in zaken van een andere taal dan die van het studiegetuigschrift of diploma dat hij bezit, op voorwaarde dat hij geslaagd is voor een mondeling examen over de kennis van de andere taal en voor een schriftelijk examen over de passieve kennis ervan; beide examens worden door de Koning ingericht.

Toutefois, il peut siéger dans les affaires dont le régime linguistique ne correspond pas à la langue du certificat d'études ou diplôme dont il est porteur à condition qu'il ait réussi une épreuve orale portant sur la connaissance de l'autre langue ainsi qu'une épreuve écrite portant sur la connaissance passive de celle-ci; ces deux épreuves sont organisées par le Roi.


Het lijkt praktisch onhaalbaar dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten voor elk onderzoek waarin zij specifieke en/of uitzonderlijke inlichtingenmethoden (wensen) aan (te) wenden, zelf de 5 procureurs-generaal, de 27 procureurs des Konings en de federale procureur, desgevallend via de lokale secties van de Veiligheid van de Staat, schriftelijk of mondeling zouden bevragen of er geen mogelijke weerslag op een opsporings- of gerechtelijk onderzoek kan zijn.

Dans la pratique, on conçoit difficilement que, lors de chaque investigation pour laquelle ils utilisent (souhaitent utiliser) des méthodes spécifiques et/ou exceptionnelles de recueil de données, les services de renseignement et de sécurité demandent eux-mêmes par écrit ou verbalement aux 5 procureurs généraux, aux 27 procureurs du Roi et au procureur fédéral — le cas échéant, par le biais des sections locales de la Sûreté de l'État — si celle-ci risque d'avoir une incidence sur une information ou une instruction.


w