Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent
Agente
Ambassadeur
Attaché
Consul
Diplomaat
Diplomatiek agent
Diplomatiek ambt
Diplomatiek personeel
Diplomatiek vertegenwoordiger
Extern personeel
Kanselarij
Kanselier
Literair agent
Muziekagent
Niet-statutair personeel
Personeel in diplomatieke dienst
Personeel op contractbasis
Personeel van de delegatie
Statutaire bepaling
Statutaire binding
Statutaire binding - Fiche congés
Statutaire en niet-statutaire hulpbronnen
Statutaire hoedanigheid
Statutaire rekeningen bijhouden
Statutaire toestand
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Zaakgelastigde

Vertaling van "des agents statutaires " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
statutaire binding | statutaire hoedanigheid

lien statutaire


statutaire en niet-statutaire hulpbronnen

ressources statutaires et non statutaires


statutaire binding - Fiche congés | statutaire hoedanigheid

lien statutaire


literair agent | muziekagent | agent | agente

agent de mannequin | teneur d'agenda d'artistes | agent de talents/agente de talents | agente de promotion des artistes


personeel op contractbasis [ extern personeel | niet-statutair personeel ]

personnel contractuel [ personnel externe | personnel non statutaire ]


statutaire rekeningen bijhouden

tenir des livres et registres obligatoires


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales






personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 205, § 1, 6°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 "tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994", dat als voorbeeld heeft gediend voor de redactie van het ontworpen artikel 205, § 1, 7°, van hetzelfde besluit, stemt de Franse term "agent statutaire" overeen met de Nederlandse term "vastbenoemd ambtenaar".

Dans l'article 205, § 1, 6°, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 "portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994", à l'image duquel l'article 205, § 1, 7°, en projet du même arrêté est rédigé, aux mots "vastbenoemd ambtenaar" dans le texte néerlandais, correspondent, dans le texte français, les mots "agent statutaire".


2° de woorden « l'agent compétent de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus » worden vervangen door de woorden « le fonctionnaire statutaire ou contractuel désigné à cette fin par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale » ;

2° les mots « l'agent compétent de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus » sont remplacés par les mots « le fonctionnaire statutaire ou contractuel désigné à cette fin par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale » ;


5° de woorden « l'agent désigné par le Ministre » worden telkens vervangen door de woorden « le fonctionnaire statutaire ou contractuel désigné à cette fin par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale » ;

5° les mots « l'agent désigné par le Ministre » sont chaque fois remplacés par les mots « le fonctionnaire statutaire ou contractuel désigné à cette fin par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale » ;


(27) In zijn arrest Guja t. Moldova, uitgesproken door de Grote Kamer op 12 februari 2008, somt het Europees Hof voor de rechten van de mens de omstandigheden op waaronder ambtenaren overeenkomstig hun recht op vrijheid van meningsuiting kunnen verzaken aan hun « devoir de loyauté, de réserve et de discrétion envers leur employeur » (§ 70) en waarvoor het noodzakelijk is dat « la dénonciation par [des agents statutaires ou contractuels de la fonction publique] de conduites ou d'actes illicites constatés sur leur lieu de travail doit être protégée » (§ 72), gelet op « le poids respectif du dommage que la divulgation litigieuse risqu[e] de ...[+++]

(27) Dans son arrêt Guja c. Moldova prononcé le 12 février 2008 en Grande chambre, la Cour européenne des droits de l'homme énonce les conditions auxquelles, conformément à la liberté d'expression bénéficiant aux fonctionnaires, ceux-ci peuvent prendre des distances avec leur « devoir de loyauté, de réserve et de discrétion envers leur employeur » (§ 70) et auxquelles ils est nécessaire que « la dénonciation par [des agents statutaires ou contractuels de la fonction publique] de conduites ou d'actes illicites constatés sur leur lieu de travail doit être protégée » (§ 72), compte tenu du « poids respectif du dommage que la divulgation lit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º « agent » : ieder lid van het statutair of contractueel personeel en iedere militair die zijn functie uitoefent binnen één van de in artikel 2 genoemde inlichting- en veiligheidsdiensten;

2º « agent » : tout membre du personnel statutaire ou contractuel et tout militaire exerçant ses fonctions au sein des services de renseignement et de sécurité visés à l'article 2;


2º « agent » : ieder lid van het statutair of contractueel personeel en iedere militair die zijn functie uitoefent binnen één van de in artikel 2 genoemde inlichting- en veiligheidsdiensten;

2º « agent » : tout membre du personnel statutaire ou contractuel et tout militaire exerçant ses fonctions au sein des services de renseignement et de sécurité visés à l'article 2;


2º « agent » : ieder lid van het statutair of contractueel personeel en iedere militair die zijn functie uitoefent binnen één van de in artikel 2 genoemde inlichtingen- en veiligheidsdiensten;

2º « agent » : tout membre du personnel statutaire ou contractuel et tout militaire exerçant ses fonctions au sein des services de renseignement et de sécurité visés à l'article 2;


3. Met uitzondering van een contractueel agent van niveau III van Franse nationaliteit aangeworven door de Raad van State, zijn op dit ogenblik alle betrekkingen van mijn departement en van de diensten waarvoor ik bevoegd ben, zowel de statutaire als de contractuele, ingenomen door personeelsleden met de Belgische nationaliteit.

3. À l'heure actuelle, mis à part un agent contractuel de niveau III de nationalité française engagé par le Conseil d'État, les emplois tant statutaires que contractuels de mon département et des services relevant de mes compétences sont tous occupés par des agents ayant la nationalité belge.


In onderdeel 4° dient duidelijkheidshalve in de Franse tekst het woord « agent » vervangen te worden door de woorden « agent statutaire ».

Au 4°, pour plus de clarté, il convient de remplacer dans le texte néerlandais, le terme « ambtenaar » par les termes « personeelslid in vast dienstverband », et dans le texte français le terme « agent » par les termes « agent statutaire ».


Het advies van de Raad van State om in de Franse tekst van de definities opgenomen in art. 1 het woord « agent » te vervangen door de woorden « agent statutaire » wordt gevolgd.

On a suivi l'avis du Conseil d'Etat sur le point de remplacer dans le texte français des définitions reprises à l'article 1 le mot « agent » par les mots « agent statutaire ».


w