2° onverminderd 1°, worden de vluchten van meer dan zeven uur en dertig minuten toegelaten in een business class op de dubbele voorwaarde dat één van de vluchten (heen en terug) eindigt de dag na het begin van de dienstopdracht en dat de duur van de dienstopdracht vijf werkdagen niet overschrijdt;
2° sans préjudice du 1°, les vols de plus de sept heures trente minutes sont autorisés en classe affaires à la double condition qu'un des vols (aller ou retour) s'achève le lendemain de son début et que la durée de la mission de service ne dépasse pas cinq jours calendrier;