Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dertig jaar voortdurende oorlog verwoest " (Nederlands → Frans) :

Ik wil hier graag voorstellen om alle middelen te gebruiken, met inbegrip van hoofdzakelijk civiele operaties, als onderdeel van inspanningen tot modernisering van een land dat nu na dertig jaar voortdurende oorlog verwoest is.

Je voudrais ici suggérer de recourir à tous les moyens, y compris principalement des opérations civiles, dans le cadre de nos efforts en vue de moderniser un pays qui est aujourd’hui en ruine après 30 ans de guerre permanente.


Daardoor zijn de arme landen afhankelijk geworden van de inkomsten uit de uitvoer van opbrengstproducten, waarvan de prijzen dertig jaar lang voortdurend gedaald zijn op de wereldmarkt (wat hun schulden nog heeft verhoogd en het industrialiseringsproces heeft afgeremd).

Les pays pauvres se sont alors retrouvés dépendants des revenus d'exportation de produits de rente dont le cours des prix n'a cessé de diminuer sur les marchés mondiaux pendant 30 ans (ce qui a augmenté les déficits et a stoppé tout processus d'industrialisation).


overwegende dat de bilaterale handel tussen de EU en China de voorbije dertig jaar een snelle en voortdurende groei heeft gekend, waarbij de totale bilaterale handel in 2010 wel 395 miljard euro bedroeg; dat de bilaterale handel sinds 1997 een wanverhouding in het voordeel van China vertoont en dat dit handelstekort in 2010 neerkwam op 168,8 miljard euro tegenover 49 miljard euro in 2000, terwijl de toevoegde waarde van Chinese exportproducten erg kle ...[+++]

considérant que le commerce entre l'Union et la Chine a connu une croissance rapide et continue ces trente dernières années, le commerce total culminant à 395 000 000 000 EUR en 2010, et que le commerce bilatéral accuse un déséquilibre en faveur de la Chine depuis 1997, ce déficit commercial s'élevant en 2010 à 168 800 000 000 EUR contre 49 000 000 000 EUR en 2000; alors que la valeur ajoutée des exportations chinoises est très limitée après soustraction de la valeur des composants importés de l'Union et d'ailleurs; considérant que les sociétés étrangères installées en Chine réalisent près de 85 % de l'ensemble du commerce d'exportatio ...[+++]


De heer Mutamba Tshampanja herinnert eraan dat de DRC pas een oorlog achter de rug heeft die meer dan vijf jaar geduurd heeft, het leven gekost heeft aan meer dan 3,5 miljoen mensen, honderdduizenden gewonden heeft achtergelaten, en een deel van het oerwoud en van de sociaal-economische infrastructuur heeft verwoest.

M. Mutamba Tshampanja rappelle que la RDC sort d'une guerre qui a duré plus de cinq ans, entraînant la mort de plus de 3,5 millions de personnes, des centaines de milliers de blessés, la destruction d'une partie de la forêt et des infrastructures socio-économiques.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dertig jaar geleden ontkende Marokko jarenlang dat er een oorlog was met het Saharaanse volk, en vandaag ontkent het dat ditzelfde volk op brute wijze wordt onderdrukt.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a 30 ans, le Maroc refusait depuis de longues années de reconnaître qu’il y avait une guerre avec le peuple sahraoui, et aujourd’hui, il réfute toujours l’existence d’une répression disproportionnée de ce même peuple.


Op die vreugdevolle dag, 8 mei 1945, lag dit continent in puin, volledig verwoest door twee totale oorlogen in minder dan dertig jaar tijd.

En ce jour de joie du 8 mai 1945, ce continent gisait en ruines, par deux fois ravagé par des guerres totales en l’espace de moins de 30 années.


1.1. 1.1. Het voornoemde koninklijk besluit van 10 oktober 1974 heeft de voorbije dertig jaar nauwelijks belangrijke wijzigingen ondergaan, ofschoon het toch om een reglement gaat dat, gelet op de voortdurende ontwikkelingen in de automobielsector en meer in het bijzonder bij de motorvoertuigen op twee of drie wielen, toch regelmatige updates vereist.

1.1. L'arrêté royal du 10 octobre 1974 susmentionné n'a plus, depuis près d'une trentaine d'années, fait l'objet de modifications majeures, alors même qu'il s'agit d'un règlement qui, compte tenu de l'évolution permanente dans le domaine de l'industrie automobile, et plus particulièrement des véhicules à deux ou trois roues, nécessite des remises à jour permanentes.


– (EL) Ik heb tegen het verslag over Afghanistan gestemd, zoals de hele linkse fractie, omdat het verslag vasthoudt aan de militaire invasie en aanwezigheid in dat land, dat zucht onder de last van de oorlog, met meer dan anderhalf miljoen slachtoffers in de laatste dertig jaar.

– (EL) J'ai voté contre le rapport sur l'Afghanistan, comme tout le groupe de la gauche, parce que ce rapport insiste sur l'invasion et l'occupation militaires de ce pays ravagé par la guerre, avec plus de 1,5 million de morts au cours des trente dernières années.


38. merkt op dat er inmiddels drie vredesakkoorden zijn gesloten ter beëindiging van de nu al vijf jaar durende oorlog in Congo, dat de gevechten in de Ituri-regio het laatste jaar bij tijd en wijle zijn opgelaaid en dat er alleen al in de Democratische Republiek Congo ca. 4 miljoen mensen zijn omgekomen bij gevechten en door honger en ziekte; wijst er voorts op dat het vredesproces in Burundi in het gedrang dreigt te komen door de voortdurende gevechten ...[+++]

38. rappelle qu'il y a eu trois accords de paix visant à mettre fin à la guerre qui fait rage au Congo depuis cinq ans, que les combats se sont intensifiés dans la région de l'Ituri au cours de l'année écoulée et que quelque 4 millions de personnes ont perdu la vie du fait du conflit, de la famine et des maladies dans la seule République démocratique du Congo, que le processus de paix au Burundi est compromis par la poursuite des combats entre forces rebelles;


De N-VA kan worden beschouwd als een massavernietigingswapen van ons sociaal zekerheidssysteem, maar het zeker niet beter dat systeem geleidelijk en voortdurend af te breken zoals men al dertig jaar doet.

Mais si la N-VA peut être considérée comme une arme de destruction massive de notre système de sécurité sociale, il n'est pas mieux de détricoter ce système progressivement et continuellement comme on le fait depuis trente ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dertig jaar voortdurende oorlog verwoest' ->

Date index: 2021-07-29
w