Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derhalve zullen mijn " (Nederlands → Frans) :

Derhalve zullen de onderhandelingen onder mijn voorzitterschap van de Commissie weliswaar worden voortgezet (met name de Westelijke Balkan moet een Europees perspectief worden voorgehouden), maar zal de Unie in de komende vijf jaar niet verder worden uitgebreid".

C'est pourquoi, sous ma présidence de la Commission, les négociations en cours continueront, notamment avec les Balkans occidentaux qui ont besoin d'une perspective européenne.


Ik ben derhalve niet van plan om op dit ogenblik verder onderzoek te laten verrichten naar de opportuniteit van de « BBP »-obligaties, maar mijn diensten, en in het bijzonder het Agentschap van de Schuld, volgen de markt voortdurend op, en zij zullen niet nalaten om interessante voorstellen inzake schuldbeheer te doen.

Je n'ai par conséquent actuellement pas de plan pour faire analyser plus en détail l'opportunité d'obligations « PIB », mais mes services, et en particulier l'Agence de la Dette, suivent le marché de façon continue, et ils ne manqueront pas de faire des propositions pour la gestion de la dette qu'ils estiment intéressantes.


Derhalve zullen mijn collega's instaan voor het antwoord op deze vragen.

Mes collègues seront, dès lors, chargé de répondre aux présentes questions.


Mijn tweede punt is dat als de openbare diensten niet worden genoemd, onze medeburgers niet in het Europese sociale model zullen geloven en het als betekenisloos zullen zien. Dit concept dient derhalve opgenomen te worden.

La deuxième remarque est la suivante : si une telle notion fait défaut, nos concitoyens ne croiront pas au modèle social européen, ils verront dans cette expression un discours vide de sens.


Mijn alles overheersende doel is ervoor te zorgen dat de Europese Commissie zich op haar werkelijke opdracht concentreert en dat zij deze doeltreffend en goed uitvoert: tenzij ons de benodigde middelen worden gegeven, zullen wij derhalve weigeren verdere niet-kerntaken op ons te nemen.

J'entends veiller, avant toute autre chose, à ce que la Commission européenne se concentre sur sa véritable mission et s'en acquitte avec efficacité et compétence: si nous ne disposons pas des ressources nécessaires, nous refuserons donc d'assumer d'autres tâches non essentielles.


2. Derhalve zullen mijn diensten in 1995 een bedrag van 924,2 miljoen frank uitbetalen voor de vakbondspremies 1993 en 1994 in de overheidssector (cf. ministerieel besluit van 22 december 1994 - Belgisch Staatsblad van 28 december 1994).

2. En 1995, mes services vont ainsi payer un montant de 924,2 millions de francs pour les primes syndicales 1993 et 1994 dans le secteur public (arrêté ministériel du 22 décembre 1994 - Moniteur belge du 28 décembre 1994).


2. De resultaten van dat onderzoek zullen eerlang beschikbaar zijn en derhalve zal ik mijn collega de minister van Binnenlandse Zaken daarover kunnen inlichten; overigens zal hij naar alle waarschijnlijkheid rechtstreeks geïnformeerd worden door de diensten van het Coördinatie- en Crisiscentrum van de regering.

2. Les résultats de ces enquêtes seront disponibles sous brefs délais et je pourrai dès lors en faire part à mon collègue le ministre de l'Intérieur, qui sera d'ailleurs vraisemblablement directement informé par ses services du Centre gouvernemental de coordination et de crise (CGCCR).




Anderen hebben gezocht naar : derhalve     derhalve zullen     onderhandelingen onder mijn     zij zullen     mijn     derhalve zullen mijn     concept dient derhalve     sociale model zullen     zullen wij derhalve     worden gegeven zullen     en derhalve     onderzoek zullen     zal ik mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve zullen mijn' ->

Date index: 2022-02-19
w