Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derhalve tevens binnen het eentalige arrondissement halle-vilvoorde " (Nederlands → Frans) :

Volgens hen is de bestreden bepaling niet bestaanbaar met de voormelde grondwetsbepalingen doordat binnen het volledige gerechtelijk arrondissement Brussel, en derhalve tevens binnen het eentalige arrondissement Halle-Vilvoorde, de rechtsonderhorigen door beschikking kunnen kiezen voor de Franstalige rechtbank van Brussel te verschijnen.

Selon elles, la disposition attaquée n'est pas compatible avec les dispositions constitutionnelles précitées, en ce que, dans l'ensemble de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, et dès lors également dans l'arrondissement unilingue de Hal-Vilvorde, les justiciables peuvent choisir, par un accord, de comparaître devant le tribunal francophone de Bruxelles.


Dit gebied binnen het gebied van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde werd als « extra muros » aangegeven en beschouwd als eentalig gebied.

Ce territoire dans la zone de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde était qualifié de territoire « extra muros » et considéré comme une région unilingue.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territ ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]


De rijkswacht en de gerechtelijke politiediensten binnen het eentalig arrondissement Halle-Vilvoorde worden door een interne dienstregeling van het parket van Brussel verplicht om contact op te nemen met Franstalige magistraten die het Nederlands onmachtig zijn.

Dans l'arrondissement unilingue Hal-Vilvorde, la gendarmerie et les services de la police judiciaire sont obligés, en vertu d'un règlement d'ordre intérieur du parquet de Bruxelles, de se mettre en rapport avec des magistrats francophones qui ne connaissent pas le néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve tevens binnen het eentalige arrondissement halle-vilvoorde' ->

Date index: 2021-05-31
w