Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derhalve kwam de raad in december 1998 overeen " (Nederlands → Frans) :

22 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek te gebruiken door de tandheelkundigen De Minister van Financiën, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de artikelen 320 en 321; Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van de getuigschriften voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook die moeten worden gebruikt door de inrichtingen voor geneeskundige verzor ...[+++]

22 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel déterminant le modèle et l'usage du reçu-attestation de soins et du livre journal à utiliser par les praticiens de l'art dentaire Le Ministre des Finances, Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, les articles 320 et 321; Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et l'usage des attestations de soins et du livre journal à utiliser par les praticiens de l'art dentaire, modifié par les arrêtés ministériels des 18 décembre 2001, 28 mars 2003, 15 mai 2 ...[+++]


Tijdens de follow-up in 1996 en 1997 bleek dat een consequenter en systematischer toezicht nodig was, derhalve kwam de Raad in december 1998 overeen dat de jaarlijkse evaluatie van de uitvoering van de aanbevelingen van het Peking Actieplatform een voorstel voor een eenvoudige reeks indicatoren en benchmarks zou omvatten.

Les suivis effectués à ce titre en 1996 et 1997 ont fait apparaître la nécessité d'un contrôle plus rationnel et plus systématique, ce qui a amené le Conseil, en décembre 1998, à décider que l'évaluation annuelle de la mise en œuvre des recommandations de cette plate‑forme comprendrait une proposition sur un ensemble simple d'indicateurs et d'indices de référence.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 27 december 2005, 13 december 2006, 27 december 2012, 19 maart 2013 et 26 december 2013 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 200 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 1 , modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre 2006, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013 et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de ...[+++]


(11) Artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de WVP en ook Memorie van Toelichting van de wet van 11 december 1998 tot omzetting van de Richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrij verkeer van die gegevens, 1566/1, ...[+++]

(11) Article 1, 3° de l'arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la LVP et également l'Exposé des motifs de la loi du 11 décembre 1998 transposant la Directive 95/46/CE du 24 octobre 1995 du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement de données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, 1566/1, 97/98, p. 12 : « Sont donc également considérées comme 'données à caractère personnel' les informations codées pour lesquelles le responsable du traitement lui-même ne peut vérifier à quelle personne elles se rapportent, parce qu'il ...[+++]


Bovendien kwam de Raad op 12 december 2006 overeen dat de Commissie de bevoegdheid moet krijgen om met Oekraïne onderhandelingen te beginnen over het luchtvervoer.

De plus, le 12 décembre 2006, le Conseil a convenu d’autoriser la Commission à entamer les négociations avec l’Ukraine au sujet du transport aérien.


Bovendien kwam de Raad op 12 december 2006 overeen dat de Commissie de bevoegdheid moet krijgen om met Oekraïne onderhandelingen te beginnen over het luchtvervoer.

De plus, le 12 décembre 2006, le Conseil a convenu d’autoriser la Commission à entamer les négociations avec l’Ukraine au sujet du transport aérien.


Op 13 december 2003 kwam de Raad, overtuigd geraakt van het belang van het verzamelen en analyseren van gegevens inzake de mensenrechten met het oog op de vaststelling van het beleid van de Europese Unie op dit gebied, overeen voort te bouwen op het bestaande Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat (EUMC) en het mandaat daarvan uit te breiden zodat het de mogelijkheid krijgt tot een mensenrechtenbureau uit te groeien.

Le 13 décembre 2003, le Conseil européen, soulignant l'importance que revêtent la collecte et l'analyse des données relatives aux droits de l'homme en vue de définir la politique de l'Union dans ce domaine, convint de développer l'actuel Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes et d'étendre son mandat pour en faire une Agence des droits de l'homme.


In haar werkdocument berekende de Commissie voor het 10e EOF aanvankelijk een bedrag van € 24.948 miljoen. Op zijn vergadering in Brussel op 15 en 16 december 2005 kwam de Europese Raad echter een bedrag overeen van € 22.682 miljoen in huidige prijzen voor de periode 2008-2013 (6 jaar).

Dans son document de travail, la Commission avait d'abord tablé sur un montant de 24 948 millions d'euros pour le dixième FED mais, lors de sa réunion des 15 et 16 décembre 2005 à Bruxelles, le Conseil européen est convenu d'allouer seulement un montant de 22 682 millions d'euros en prix courant pour la période 2008-2013 (soit six ans).


De wijziging van de definitie van « gespecialiseerd ambt » en « functionele opleiding », de nieuwe bijlage 19 RPPol en de geldigheidstermijn van de brevetten zijn nu net wijzigingen van dergelijke « residuaire » statutaire bepalingen, toegelaten door artikel 121 van de wet van 7 december 1998 en de Raad van State zelf, en werden derhalve behouden.

La modification de la définition « d'emploi spécialisé » et de « formation fonctionnelle », la nouvelle annexe 19 PJPol, et la durée de validité des brevets consistent précisément en des modifications de pareilles dispositions statutaires « résiduaires » autorisées par l'article 121 de la loi du 7 décembre 1998 et le Conseil d'Etat lui-même, et sont donc maintenues.


Het is derhalve dienstig deze republieken te schrappen van de lijst van begunstigden in Verordening (EG) nr. 2820/98 van de Raad van 21 december 1998 houdende toepassing voor de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 2001, van een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties(6).

Il est dès lors opportun de les retirer de la liste des bénéficiaires figurant dans le règlement (CE) n° 2820/98 du Conseil du 21 décembre 1998 portant application d'un schéma pluriannuel de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1er juillet 1999 au 31 décembre 2001(6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve kwam de raad in december 1998 overeen' ->

Date index: 2024-08-18
w