Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derhalve een verslag moeten voorleggen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zou derhalve, na raadpleging van de EFSA, aan het Europees Parlement en aan de Raad een verslag moeten voorleggen over de noodzaak, zo die er is, van specifieke bepalingen aangaande de samenstelling, de etikettering en, waar passend, eventuele andere vereisten ten aanzien van deze producten.

La Commission devrait donc, après consultation de l’Autorité, présenter au Parlement européen et au Conseil un rapport sur la nécessité éventuelle de dispositions spécifiques relatives à la composition, à l’étiquetage et à d’autres types d’exigences, s’il y a lieu, concernant ces produits.


De bemiddelaars zullen jaarlijks verslag moeten uitbrengen aan de regering, die dit verslag moet voorleggen aan Kamer en Senaat. Het verslag zal ook openbaar worden gemaakt.

Les médiateurs devront annuellement communiquer un rapport au gouvernement qui devront le transmettre au Parlement et au Sénat; ce rapport sera également rendu public.


De bemiddelaars zullen jaarlijks verslag moeten uitbrengen aan de regering, die dit verslag moet voorleggen aan Kamer en Senaat. Het verslag zal ook openbaar worden gemaakt.

Les médiateurs devront annuellement communiquer un rapport au gouvernement qui devra le transmettre à la Chambre et au Sénat; ce rapport sera également rendu public.


Nadien moet elke informatie die aan het Comité voor de Rechten van het Kind moet worden medegedeeld met betrekking tot de naleving van het Protocol, worden opgenomen in het uitgebreide verslag dat de Staten iedere vijf jaar moeten voorleggen overeenkomstig artikel 44 van het verdrag inzake de rechten van het kind.

Par la suite, tous les renseignements qui doivent être communiqués au Comité des droits de l'enfant concernant le respect du Protocole doivent être inclus dans le rapport détaillé que les États présentent tous les 5 ans conformément à l'article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant.


Voor de uitbetaling van de laatste schijf van een tussenkomst zouden de contractanten een budgettair verslag, een rekeningenstaat en/of copieën van facturen moeten voorleggen.

Pour le paiement de la dernière tranche d'une intervention, il faudrait demander aux contractants de fournir un rapport budgétaire, un état des comptes et/ou des copies des factures.


Nadien moet elke informatie die aan het Comité voor de Rechten van het Kind moet worden medegedeeld met betrekking tot de naleving van het Protocol, worden opgenomen in het uitgebreide verslag dat de Staten iedere vijf jaar moeten voorleggen overeenkomstig artikel 44 van het verdrag inzake de rechten van het kind.

Par la suite, tous les renseignements qui doivent être communiqués au Comité des droits de l'enfant concernant le respect du Protocole doivent être inclus dans le rapport détaillé que les États présentent tous les 5 ans conformément à l'article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant.


De Raad legt ze uiterlijk één maand vóór de datum vastgesteld voor de algemene vergadering voorgeschreven bij artikel 6 ter verificatie aan de commissarissen voor, die hun verslag ten minste vijftien kalenderdagen vóór de vergadering moeten voorleggen.

Le Conseil les soumet au plus tard un mois avant la date fixée pour l'assemblée générale prévue à l'article 6, à la vérification des commissaires qui sont tenus de déposer leur rapport quinze jours calendrier au moins avant l'assemblée.


In een verslag van 6 oktober 2003, besluit de auditeur-verslaggever dat het beroep ontvankelijk en gegrond is. Hij is van oordeel dat men het gewestelijk ontwikkelingsplan voorafgaandelijk om advies aan de Afdeling Wetgeving van de Raad van State had moeten voorleggen, vermits dit besluit een verordenende draagwijdte zou hebben.

Dans un rapport du 6 octobre 2003, l'auditeur-rapporteur conclut à la recevabilité du recours et à son fondement, estimant que le plan régional de développement aurait dû être soumis à l'avis préalable de la Section de législation du Conseil d'Etat, dès lors que cet arrêté aurait une portée réglementaire.


Opdat zou zijn voldaan aan het voorschrift van artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zal derhalve niet enkel het heden uitgebrachte advies moeten worden gehecht aan het verslag aan de Koning en samen met dat verslag moeten worden bekendgemaakt, doch dient ook advies L. 27.448/1 van 26 maart 1998 aan het verslag aan de Koning te worden gehecht en tegelijk met dat verslag te worden bekendgemaakt.

Afin de satisfaire à la prescription de l'article 3, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, il conviendra par conséquent d'annexer au rapport au Roi et de publier en même temps que ce dernier non seulement l'avis rendu ce jour, mais aussi l'avis L. 27.448/1 du 26 mars 1998.


(12) Overwegende dat de Commissie om de twee jaar een verslag moet voorleggen over de tenuitvoerlegging van deze beschikking en om de vijf jaar een verslag waarin wordt aangegeven of de richtsnoeren moeten worden herzien;

(12) considérant qu'il convient que la Commission présente tous les deux ans un rapport sur la mise en oeuvre de la présente décision et tous les cinq ans un rapport indiquant si les orientations nécessitent une révision;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve een verslag moeten voorleggen' ->

Date index: 2024-03-12
w