Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aftrekbare belasting
Aftrekbare besteding
Aftrekbare last
Neventerm
Niet aftrekbare kosten
Niet aftrekbare uitgaven
Niet-aftrekbare BTW
Niet-aftrekbare belasting op de toegevoegde waarde
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «derhalve aftrekbare » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-aftrekbare belasting op de toegevoegde waarde | niet-aftrekbare BTW

TVA non-déductible


niet aftrekbare kosten | niet aftrekbare uitgaven

charges non déductibles


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]








Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de berekening van de aftrekbare forfaitaire beroepskosten bedoeld in artikel 51 van het WIB 1992 te wijzigen, kunnen de bestreden artikelen 139 tot 141 derhalve niet de situatie betreffen van een pensioengerechtigde, voor wie het WIB 1992 niet heeft voorzien in een forfaitair bedrag van aftrekbare beroepskosten, daar die aftrek per definitie verbonden is met de uitoefening van een beroepsactiviteit.

En modifiant le calcul des frais professionnels forfaitaires déductibles visés à l'article 51 du CIR 1992, les articles 139 à 141 attaqués ne sont dès lors pas susceptibles de concerner la situation d'un bénéficiaire d'une pension, pour lequel le CIR 1992 n'a pas prévu de forfait de frais professionnels déductibles, puisque cette déduction est par définition liée à l'exercice d'une activité professionnelle.


Door de aftrekbare forfaitaire beroepskosten bedoeld in artikel 51 van het WIB 1992 te verhogen, kunnen de bestreden artikelen 2 tot 4 derhalve niet de situatie betreffen van een pensioengerechtigde, voor wie het WIB 1992 niet heeft voorzien in een forfaitair bedrag van aftrekbare beroepskosten, daar die aftrek per definitie verbonden is met de uitoefening van een beroepsactiviteit.

En augmentant les frais forfaitaires professionnels déductibles visés à l'article 51 du CIR 1992, les articles 2 à 4 attaqués ne sont dès lors pas susceptibles de concerner la situation d'un bénéficiaire d'une pension, pour lequel le CIR 1992 n'a pas prévu de forfait de frais professionnels déductibles, puisque cette déduction est par définition liée à l'exercice d'une activité professionnelle.


De kosten die noodzakelijk verband houden met de verplichte behandeling en die niet worden terugbetaald door de arbeidsongevallenverzekeraar, zijn gedane of gedragen kosten voor het verkrijgen of het behouden van beroepsinkomsten en zijn derhalve aftrekbare beroepskosten.

Les frais nécessairement liés au traitement obligatoire qui ne sont pas remboursés par l'assurance accidents du travail constituent des frais exposés ou supportés en vue de l'obtention ou de la conservation de revenus professionnels et sont donc des frais professionnels déductibles.


Derhalve vormt het bedrag van deze niet aftrekbare BTW in hun hoofde een kostprijselement dat, ten opzichte van de belastingplichtigen die hun activiteit uitoefenen in dezelfde sector en in wiens voordeel het aftrekmechanisme volledig speelt, elk concurrentieel voordeel uitsluit dat gelijk zou zijn aan het bedrag van de BTW hetwelk ze niet aan hun klanten in rekening dienen te brengen.

Dès lors, le montant de cette TVA non déductible constitue dans leur chef un élément du prix de revient qui exclut, par rapport aux assujettis opérant dans le même secteur d'activité et au profit de qui le mécanisme de la déduction joue pleinement, l'éventualité d'un avantage concurrentiel équivalent au montant de la TVA qu'elles sont dispensées de porter en compte à leurs clients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve zou bij verkoop van een voertuig aan een invalide, de niet-aftrekbare BTW een element van de verkoopprijs vormen die door de invalide op geen enkele wijze zou kunnen worden gerecupereerd.

Par conséquent, lors de la vente d'un véhicule à un invalide, la TVA non déductible aurait constitué un élément du prix de vente et n'aurait pu être récupérée d'aucune manière par l'invalide.


De aanschaffingswaarde van de door het geachte lid bedoelde herbelegging omvat derhalve zowel de prijs van 10 000 000 frank als de erop betrekking hebbende bijkomende kosten (niet aftrekbare BTW); wat inhoudt dat in het beoogde geval de herbelegging dusdanig 12 100 000 frank bedraagt.

La valeur d'acquisition du remploi visé par l'honorable membre comprend, par conséquent, aussi bien le prix de 10 000 000 de francs que les frais accessoires (TVA non récupérable) y afférents; il en résulte que, dans le cas évoqué, le remploi s'élève donc à 12 100 000 francs.


Derhalve zijn de bedragen die de toekennende vennootschap, boven de nominale waarde de maaltijdcheques, van de vennootschap die de maaltijdcheques uitgeeft, betaalt met betrekking tot de door die laatste geleverde prestaties (drukkosten, leveringskosten, lonen, enzovoort), wel aftrekbare beroepskosten in de zin van artikel 49 van voormeld Wetboek.

Dès lors, les sommes payées, en sus de la valeur faciale des chèques-repas, par la société attributrice de ceux-ci, à la société émettrice, et qui correspondent aux prestations de services effectuées par cette dernière (frais d'édition, frais de livraisons, honoraires, et cetera), constituent bien des frais professionnels déductibles, conformément à l'article 49 du Code précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve aftrekbare' ->

Date index: 2024-06-21
w