Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "dergelijke zone zou de stad immers beter " (Nederlands → Frans) :

Daarom wordt voorgesteld artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 april 1958 te wijzigen, dat het vliegen boven Brussel in de zone van 5 kilometer rond de Brusselse Warande niet verbood voor vliegtuigen gecontroleerd door de luchtverkeersleiding, en de verbodszone te wijzigen in een cirkel met een diameter van 4 km, met als middelpunt de Brusselse Grote Markt. Een dergelijke zone zou de stad immers beter beschermen zonder het bestaan van de luchthaven op de helling te zetten.

C'est pourquoi il est proposé de modifier l'arrêté royal du 14 avril 1958 en adaptant son article 2 qui n'interdisait pas le survol de la zone de 5 km autour du parc de Bruxelles à tout avion suivi par les services de régulation du trafic aérien, et en modifiant la zone d'interdiction à un cercle d'un rayon de 4 kilomètres centré sur la Grand-Place de Bruxelles, car une telle zone protégerait mieux la ville sans remettre en cause l'existence même de l'aéroport.


Daarom wordt voorgesteld artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 april 1958 te wijzigen, dat het vliegen boven Brussel in de zone van 5 kilometer rond de Brusselse Warande niet verbood voor vliegtuigen gecontroleerd door de luchtverkeersleiding, en de verbodszone te wijzigen in een cirkel met een diameter van 4 km, met als middelpunt de Brusselse Grote Markt. Een dergelijke zone zou de stad immers beter beschermen zonder het bestaan van de luchthaven op de helling te zetten.

C'est pourquoi il est proposé de modifier l'arrêté royal du 14 avril 1958 en adaptant son article 2 qui n'interdisait pas le survol de la zone de 5 km autour du parc de Bruxelles à tout avion suivi par les services de régulation du trafic aérien, et en modifiant la zone d'interdiction à un cercle d'un rayon de 4 kilomètres centré sur la Grand-Place de Bruxelles, car une telle zone protégerait mieux la ville sans remettre en cause l'existence même de l'aéroport.


Mijnheer Barroso, ik heb een beetje met u te doen omdat u nu deel uitmaakt van dit systeem van het Verdrag van Lissabon – Lissabon, de hoofdstad van uw land, een prachtige stad die beter verdient dan haar naam te geven aan een dergelijk document.

En réalité, Monsieur le Président, je vous plains un peu parce que vous êtes maintenant dans ce dispositif du traité de Lisbonne, une ville qui est la capitale de votre pays, une ville admirable et qui méritait mieux que de laisser son nom à un document pareil.


Het Turkse leger beschouwt de bezette stad Famagusta als een dergelijke zone wanneer dat goed uitkomt.

La ville occupée de Famagusta est arbitrairement considérée par l’armée turque comme une zone militaire.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeur ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1 ...[+++]


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la prem ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Voor een dergelijke planning is betere, internationale coördinatie nodig tussen de Europese Unie en alle andere instanties die betrokken zijn bij het verlenen van humanitaire hulp. Ook is hiervoor een betere coördinatie nodig binnen de Europese Unie, tussen de Commissie en de instrumenten van de lidstaten. We moeten immers vermijden er - zoals ook in het document van de Commissie staat en ons is gebleken uit de ...[+++]

Cette planification nécessite d'être mieux coordonnée, au niveau international, entre l'Union européenne et toutes les autres instances engagées dans l'aide humanitaire. Elle nécessite une meilleure coordination au sein de l'Union européenne, entre la Commission et les instruments que les États membres ont à leur disposition, pour éviter qu'il y ait - comme cela s'est souvent produit, comme la documentation de la Commission l'indique et comme les évaluations nous l'ont confirmé - des doubles emplois, des répétitions et aussi, par conséquent, un gaspillage d'énergies et de ressources.


Voor een dergelijke planning is betere, internationale coördinatie nodig tussen de Europese Unie en alle andere instanties die betrokken zijn bij het verlenen van humanitaire hulp. Ook is hiervoor een betere coördinatie nodig binnen de Europese Unie, tussen de Commissie en de instrumenten van de lidstaten. We moeten immers vermijden er - zoals ook in het document van de Commissie staat en ons is gebleken uit de ...[+++]

Cette planification nécessite d'être mieux coordonnée, au niveau international, entre l'Union européenne et toutes les autres instances engagées dans l'aide humanitaire. Elle nécessite une meilleure coordination au sein de l'Union européenne, entre la Commission et les instruments que les États membres ont à leur disposition, pour éviter qu'il y ait - comme cela s'est souvent produit, comme la documentation de la Commission l'indique et comme les évaluations nous l'ont confirmé - des doubles emplois, des répétitions et aussi, par conséquent, un gaspillage d'énergies et de ressources.


Ons streven moet erop gericht zijn dat er een gemeenschappelijke transatlantische luchtvaartzone wordt ingevoerd. Dat moet een regionale zone zijn waar de markten van de ene en de andere kant van de Atlantische Oceaan beter geïntegreerd kunnen worden. Het is immers een geografische zone met vergelijkbare ontwikkelingsniveau ...[+++]

Nous devons tenter de parvenir à une zone transatlantique commune d'aviation qui soit une zone régionale où nous puissions réaliser une meilleure intégration des marchés entre les deux côtés de l'Atlantique, parce qu'il s'agit d'une zone géographique dont les niveaux de développement sont identiques et qui enregistre le plus important transit aérien de toute la planète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke zone zou de stad immers beter' ->

Date index: 2023-12-03
w