Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke zaken soms » (Néerlandais → Français) :

Doordat vele van onze landgenoten bijvoorbeeld in Londen wonen, worden er in dergelijke twijfelachtige zaken soms aanhoudingsbevelen uitgevaardigd.

Étant donné que bon nombre de nos compatriotes habitent Londres, par exemple, des mandats sont parfois émis dans des affaires contestables de ce type.


Als minister van Justitie en openbare aanklager in Polen heb ik toegezien op een groot aantal onderzoeken waaruit blijkt dat dergelijke zaken zich voordoen in Europa, dat ze grensoverschrijdend zijn en soms een zeer wreed karakter dragen.

Quand j’étais ministre de la justice et procureur général en Pologne, j’ai supervisé de nombreuses enquêtes qui ont montré que ces choses se passent en Europe, qu’elles s’étendent au-delà des frontières de certains pays et qu’elles sont parfois de nature très cruelle.


19. is van mening dat een effectieve toepassing van het mededingingsbeleid een wezenlijk instrument is bij het bewerkstelligen van een efficiënte marktstructuur in het belang van de consumenten en een positieve en ingrijpende invloed heeft op hun dagelijks leven; benadrukt dat het door de grotere mate van integratie van de interne markt soms meer voor de hand ligt om de stand van zaken met betrekking tot de mededinging op de gehele interne markt te analyseren dan op de verschillende deelmarkten (zoals bij verschillende recente fusieb ...[+++]

19. estime que l'application effective de la politique de concurrence constitue un outil essentiel pour réaliser une structure de marché efficiente qui fonctionne dans l'intérêt des consommateurs et qui a un impact positif et important sur leur vie de tous les jours; souhaite souligner que l'intégration plus forte du marché intérieur rend parfois plus naturel d'analyser la situation de la concurrence sur l'ensemble du marché intérieur plutôt que sur différents sous-marchés (comme cela a été le cas dans plusieurs décisions récentes en matière de concentrations) et demande à la Commission de présenter des orientations plus claires en ce q ...[+++]


Het parlement heeft zich in het verleden in dergelijke zaken soms laten rollen.

Pour parler familièrement, je dirai que le Parlement s'est parfois fait avoir dans ce genre d'affaires.


Dat toont aan dat er alternatieven voor opsluiting bestaan en dat dergelijke bezoeken soms nodig zijn om de minister van Binnenlandse Zaken ervan te overtuigen dat de opsluiting van kinderen en minderjarigen volstrekt ontoelaatbaar is.

C'est bien la preuve qu'il y avait des alternatives à l'enfermement et que de telles visites sont parfois nécessaires pour convaincre le ministre de l'Intérieur, de quelque parti qu'il soit, que l'enfermement d'enfants, de mineurs est totalement inadmissible.


1. a) Kan u aanduiden wat de specifieke reden is waarom dit het geval is? b) Wordt in dergelijke materie, maar ook bij ambtenarenzaken en aanbestedingen, door de bevoegde overheden meer gezondigd tegen substantiële of op straffe van nietigheid voorgeschreven vormen dan bij andere zaken? c) Is er meer sprake van overschrijding of afwending van macht dan in andere zaken (onderwijs, ondergeschikte besturen, leefmilieu, sociale zaken, stedebouw, ruimtelijke ordening, economie en verzekeringen)? d) Of bestaat er bij de rechtsonderhorigen o ...[+++]

1. a) Pourriez-vous indiquer la raison précise de cet état de choses? b) Les autorités compétentes violent-elles, en cette matière comme en matière de fonction publique et d'adjudications, davantage de formes subtantielles ou prescrites sous peine de nullité que dans d'autres domaines? c) Y a-t-il davantage d'excès ou de détournements de pouvoir que dans d'autres affaires (enseignement, pouvoirs subordonnés, environnement, affaires sociales, urbanisme, aménagenent du territoire, économie et assurances)? d) Les justiciables ignoreraient-ils la teneur exacte de la compétence du Conseil d'État, dans la mesure où ils le considèrent parfois à ...[+++]


6. a) Worden er soms gerechtelijke stappen ondernomen door (oud-)personeelsleden tegen Fedasil omwille van betwistingen met betrekking tot de afhandeling van dergelijke arbeidsongevallen? b) Zo ja, om hoeveel zaken ging het de afgelopen vijf jaar?

6. a) Arrive-t-il que des démarches judiciaires soient entreprises par des membres du personnel ou d'anciens membres du personnel de Fedasil à la suite de litiges concernant le traitement de ces accidents du travail ? b) Dans l'affirmative, de combien d'affaires s'est-il agi au cours des cinq dernières années ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke zaken soms' ->

Date index: 2021-07-21
w