Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke wetgeving beschikken » (Néerlandais → Français) :

1. Geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik met anabole, anti-infectueuze, anti-parasitaire, anti-inflammatoire, hormonale of psychotrope eigenschappen of stoffen die kunnen worden gebruikt als geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik met dergelijke eigenschappen mogen uitsluitend worden geleverd en aangekocht door fabrikanten, groothandelaars en detailhandelaars die over de specifieke vergunningen uit hoofde van de toepasselijke nationale wetgeving beschikken.

1. Sont seuls habilités à fournir et à acheter des médicaments vétérinaires ayant des propriétés anabolisantes, anti-infectieuses, antiparasitaires, anti-inflammatoires, hormonales ou psychotropes, ou des substances susceptibles d’être utilisées comme médicaments vétérinaires présentant de telles propriétés, les fabricants, les grossistes et les détaillants spécifiquement autorisés à cet effet en vertu de la législation nationale applicable.


2. Voor de toepassing van lid 1 bepaalt de wetgeving van de lidstaten ten minste dat die schuldeisers recht hebben op passende waarborgen wanneer de financiële toestand van de vennootschappen die de fusie aangaan, die bescherming nodig maakt en die schuldeisers niet reeds over dergelijke waarborgen beschikken.

2. Aux fins du paragraphe 1, les législations des États membres prévoient, au moins, que ces créanciers ont le droit d'obtenir des garanties adéquates lorsque la situation financière des sociétés qui fusionnent rend cette protection nécessaire et que ces créanciers ne disposent pas déjà de telles garanties.


Daarom zet de mededinging de lidstaten die nog niet over een dergelijke wetgeving beschikken ertoe aan, te zorgen voor een eigen wetgeving die hun mededingingsautoriteit de mogelijkheid biedt de artikelen 85, §1, en 86, van het EG-Verdrag doeltreffend toe te passen.

C'est pourquoi, la communication engage les Etats membres qui n'en sont pas encore pourvus, de se doter d'une législation propre permettant à leur autorité de concurrence de mettre en oeuvre efficacement les articles 85, paragraphe 1 , et 86 du Traité CE.


Daarom zet de mededinging de lidstaten die nog niet over een dergelijke wetgeving beschikken ertoe aan, te zorgen voor een eigen wetgeving die hun mededingingsautoriteit de mogelijkheid biedt de artikelen 85, §1, en 86, van het EG-Verdrag doeltreffend toe te passen.

C'est pourquoi, la communication engage les Etats membres qui n'en sont pas encore pourvus, de se doter d'une législation propre permettant à leur autorité de concurrence de mettre en oeuvre efficacement les articles 85, paragraphe 1 , et 86 du Traité CE.


De houders van effecten waaraan bijzondere rechten verbonden zijn maar die geen aandelen zijn, moeten in de overnemende vennootschap over rechten beschikken die ten minste gelijkwaardig zijn aan die waarover zij in de overgenomen vennootschap beschikten, tenzij ofwel de wijziging van die rechten is goedgekeurd door een vergadering van de houders van die effecten, wanneer de nationale wetgeving in een dergelijke vergadering voorziet, of door de afzonderlijke houders, ofwel die houders recht hebben op inkoop van hun effecten door de ove ...[+++]

Les porteurs de titres, autres que des actions, auxquels sont attachés des droits spéciaux jouissent, au sein de la société absorbante, de droits au moins équivalents à ceux dont ils jouissaient dans la société absorbée, sauf si la modification de ces droits a été approuvée par une assemblée des porteurs de ces titres, lorsque la loi nationale prévoit une telle assemblée, ou par les porteurs de ces titres individuellement, ou encore si ces porteurs ont le droit d'obtenir le rachat de leurs titres par la société absorbante.


De houders van effecten waaraan bijzondere rechten verbonden zijn, maar die geen aandelen zijn, moeten in de verkrijgende vennootschappen waarop overeenkomstig het splitsingsvoorstel de verplichtingen uit deze effecten overgaan, beschikken over rechten die ten minste gelijkwaardig zijn aan die waarover zij in de gesplitste vennootschap beschikten, tenzij ofwel de wijziging van die rechten is goedgekeurd door een vergadering van de houders van die effecten, wanneer de nationale wetgeving in een dergelijke vergadering voorziet, of door ...[+++]

Les porteurs de titres, autres que des actions, auxquels sont attachés des droits spéciaux jouissent, au sein des sociétés bénéficiaires contre lesquelles ces titres peuvent être invoqués conformément au projet de scission, de droits au moins équivalents à ceux dont ils jouissaient dans la société scindée, sauf si la modification de ces droits a été approuvée par une assemblée des porteurs de ces titres, lorsque la loi nationale prévoit un telle assemblée, ou par les porteurs de ces titres individuellement, ou encore si ces porteurs ont le droit d'obtenir le rachat de leurs titres.


België zal de eerste zijn van een nieuwe golf van landen die een dergelijke wetgeving op poten zetten, en zal kunnen beschikken over een juridisch kader dat actueel is en aangepast aan de nieuwe realiteiten in de ruimtevaartsector.

La Belgique sera le premier d'une nouvelle série de pays à mettre sur pied une telle législation et à pouvoir disposer d'un cadre juridique moderne et adapté aux nouvelles réalités du secteur spatial.


De meeste Europese landen beschikken voortaan over een dergelijke wetgeving.

La majorité des pays européens dispose désormais d'une telle législation.


Ook al betreft de VZW-wetgeving een bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg, toch vraagt zij zich af of het niet beter zou zijn een aparte afdeling binnen het handelsregister met die opdracht te belasten. De diensten van het handelsregister beschikken over informaticasystemen om dergelijke dossiers te beheren.

Elle se demande s'il ne serait pas préférable, même si la législation relative aux ASBL concerne une attribution du tribunal de première instance, de confier ladite mission à une section distincte des services du registre de commerce qui disposent de systèmes informatiques permettant de gérer de tels dossiers.


Om een gelijk speelveld binnen de Unie te scheppen met betrekking tot de toegang tot bestaande overzichten van telefoon- en dataverkeer waarover een telecommunicatie-exploitant beschikt of de bestaande opnamen van telefoongesprekken en overzichten van dataverkeer waarover icbe’s, beheermaatschappijen, beleggingsmaatschappijen, bewaarders of andere door deze richtlijn gereglementeerde entiteiten beschikken, moeten de bevoegde autoriteiten in overeenstemming met het nationale recht bestaande overzichten van telefoon- en dataverkeer waarover een telecommunicatie-exploitant beschikt, voor zover dit is toegestaan in overeenstemming met de ...[+++]

Pour assurer des conditions de concurrence homogènes dans l’Union en ce qui concerne l’accès aux enregistrements des échanges téléphoniques et de données existants détenus par un opérateur de télécommunications ou aux enregistrements des conversations téléphoniques et des échanges de données existants détenus par des OPCVM, des sociétés de gestion, des sociétés d’investissement, des dépositaires ou toutes autres entités régies par la présente directive, les autorités compétentes devraient, conformément au droit national, être en mesure d’exiger des enregistrements des échanges téléphoniques et de données existants détenus par un opérateur de télécommunications, dans la mesure où le droit national l’autorise, ainsi que les enregistrements de ...[+++]


w