Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke voorziening dient gesteund " (Nederlands → Frans) :

De heer Vandenberghe en mevrouw van Kessel dienen het amendement nr. 7 A in, dat gesteund is op de overweging dat een dergelijk Agentschap dient te worden geleid door één persoon die tweetalig is.

M. Vandenberghe et Mme van Kessel déposent l'amendement nº 7 A, qui est fondé sur l'idée qu'une telle agence doit être dirigée par une seule personne, qui doit être bilingue.


Gezien de bijzonder zware potentiële risico's voor de maatschappij van dergelijke verzamelingen dient de wetgever in minimumgaranties te voorzien inzake bewaring.

Vu les risques potentiels particulièrement grands que de telles collections font courir à la collectivité, le législateur doit prévoir des garanties minimales en matière de conservation.


Om in dergelijk beheer te voorzien, dient duidelijk gesteld waarover dit dossier in concreto gaat : het verzamelen van de financieringsmiddelen van de investeringen nodig om de HST-infrastructuur aan te leggen en, in uitvoering daarvan uiteraard, de aanleg en exploitatie van het HST-net.

Afin d'assurer une telle gestion, il convient de préciser sur quoi ce dossier porte concrètement : le rassemblement des moyens financiers permettant de réaliser les investissements nécessaires pour aménager l'infrastrucutre T.G.V. et, par la suite évidemment, la construction et l'exploitation du réseau T.G.V.


Om in dergelijk beheer te voorzien, dient duidelijk gesteld waarover dit dossier in concreto gaat : het verzamelen van de financieringsmiddelen van de investeringen nodig om de HST-infrastructuur aan te leggen en, ter uitvoering daarvan uiteraard, de aanleg en exploitatie van het HST-net.

Afin d'assurer une telle gestion, il convient de préciser sur quoi ce dossier porte concrètement : le rassemblement des moyens financiers permettant de réaliser les investissements nécessaires pour aménager l'infrastrucutre T.G.V. et, par la suite évidemment, la construction et l'exploitation du réseau T.G.V.


In een dergelijk geval dient hij vrijgesteld te worden van de verplichting voorzien in artikel 76 van het Wetboek van strafvordering.

En pareil cas, il doit être dispensé de l'obligation prévue à l'article 76 dudit code.


Voormelde bepaling dient immers te worden gelezen in samenhang met de sanctie voorzien in diezelfde bepaling in het voordeel van de burger die erin voorziet dat bij ontstentenis van dergelijke vermelding, de verjaringstermijn voor het indienen van het beroep geen aanvang neemt.

La disposition ci-avant doit nécessairement être lue avec la sanction prévue par cette même disposition en faveur du citoyen qui prévoit qu'à défaut d'une telle mention, le délai de prescription pour introduire le recours ne prend pas cours.


Voor dergelijk personeel dient dan ook in een overgangsbepaling te worden voorzien met betrekking tot de vereisten voor het getuigschrift van vakbekwaamheid.

Le présent règlement devrait donc prévoir une disposition transitoire pour ce personnel en ce qui concerne les exigences relatives au certificat de compétence.


Het verdient aanbeveling in een administratieve regeling te voorzien welke het mogelijk maakt argumenten naar voren te brengen met betrekking tot de vraag of maatregelen in het belang van de Gemeenschap zijn, met inbegrip van het belang van de consument, en om termijnen vast te stellen waarbinnen dergelijke informatie dient te worden verstrekt en tevens om bepalingen op te nemen betreffende de rechten van de belanghebbenden ten aanzien van de openbaarm ...[+++]

Il est raisonnable de prévoir un système administratif en vertu duquel des arguments peuvent être présentés sur la conformité des mesures à l’intérêt de la Communauté, et notamment celui des consommateurs, de fixer les délais dans lesquels ces renseignements doivent être fournis et de fixer les droits à l’information des parties concernées.


In een dergelijk geval dient te worden voorzien in de mogelijkheid om de Commissie daarover te informeren in het kader van de kennisgeving van de programma’s van maatregelen en indien zulks een optreden van de Gemeenschap vereist, dienen aan de Commissie en de Raad passende aanbevelingen te worden gedaan.

En pareils cas, il convient de prévoir que la Commission en soit informée dans le cadre de la notification des programmes de mesures et, si une intervention communautaire est nécessaire, que des recommandations appropriées soient présentées à la Commission et au Conseil.


Een dergelijke procedure dient ook te voorzien in een voorafgaande kennisgeving, zodat de bevoegde autoriteiten zich goed op de hoogte kunnen stellen en alle nodige maatregelen kunnen treffen ter bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu.

Une telle procédure devrait elle-même donner lieu à une notification préalable, permettant aux autorités compétentes d'être dûment informées de manière à pouvoir prendre toutes les mesures nécessaires à la protection de la santé humaine et de l'environnement, mais aussi à pouvoir formuler des objections motivées à l'encontre de ce transfert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke voorziening dient gesteund' ->

Date index: 2023-02-16
w