Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke verzekering hebben " (Nederlands → Frans) :

In Duitsland hebben bijvoorbeeld de meeste gezinnen een dergelijke verzekering.

En Allemagne, par exemple, il est normal pour la plupart des familles de souscrire une telle police.


In dergelijke situaties, hebben de lidstaten van herkomst de mogelijkheid te voorkomen dat verzekerings-, herverzekerings- en nevenverzekeringstussenpersonen nieuwe werkzaamheden ontplooien op hun grondgebied.

En pareil cas, les États membres d’accueil ont la faculté d’empêcher l’intermédiaire d’assurance ou de réassurance ou l’intermédiaire d’assurance à titre accessoire concerné d’exercer de nouvelles activités sur leur territoire.


1. Hoeveel Belgische bedrijven hebben sindsdien een dergelijke verzekering tegen kaping afgesloten?

1. Depuis l'apparition de l'assurance contre les actes de piraterie, combien d'entreprises belges ont-elles souscrit une police de ce type?


Krachtens artikel 2, § 1, van de wet van 30 juli 1979 `betreffende de preventie van brand en ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen', vervangen bij de wet van 22 december 2003, is de Koning gemachtigd om, met het oog op de preventie van branden en ontploffingen (1), de basispreventienormen te bepalen die één of meer categorieën van constructies gemeen hebben, ongeacht hun beste ...[+++]

En vertu de l'article 2, § 1, de la loi du 30 juillet 1979 `relative à la prévention des incendies et des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile dans ces mêmes circonstances', remplacé par la loi du 22 décembre 2003, le Roi est habilité à déterminer, dans un but de prévention des incendies et des explosions (1), les normes de prévention de base communes à une ou plusieurs catégories de constructions, indépendamment de leur destination.


- wanneer een dienstverlener advies verstrekt over één of meer spaar- of beleggingsverzekeringen, moet hij vooraf bij de betrokken cliënt alle informatie inwinnen die hij nodig heeft om er te kunnen van uitgaan dat de transactie die hij voornemens is aan de cliënt aan te bevelen, geschikt is voor hem (in dit verband wordt onder " verrichtingen" alle operaties verstaan die betrekking hebben op een spaar- of beleggingsverzekering, zoals bijvoorbeeld het onderschrijven van een dergelijke ...[+++]

- lorsqu'un prestataire de services fournit un conseil portant sur une ou plusieurs assurance(s) d'épargne ou d'investissement, il doit au préalable obtenir du client concerné toute l'information nécessaire pour pouvoir considérer que la transaction qu'il entend recommander à ce client est adéquate pour ce client (à cet égard, par " transactions" sont visées toutes opérations relatives à une assurance d'épargne ou d'investissement, telle que, par exemple, la souscription d'une telle assurance ou une modification apportée à des éléments constitutifs d'une telle assurance (tel que par exemple un arbitrage entre les fonds sous-jacents d'un ...[+++]


Het bepaalde bij artikel 35 van de wet van 22 februari 1998 is van toepassing wat de informatie betreft waarvan zij kennis hebben genomen in uitvoering van het eerste lid. Afdeling IV. - Andere financiële groepen Art. 500. Indien in andere dan de in artikel 451 bedoelde gevallen een onderneming een deelneming of een andere kapitaalbinding heeft met één of meer andere ondernemingen, of, buiten een deelneming of andere kapitaalbinding, op dergelijke ondernemingen invloed van betekenis uitoefent, en een van de voormelde ondernem ...[+++]

Les dispositions de l'article 35 de la loi du 22 février 1998 s'appliquent en ce qui concerne les informations dont ils ont pris connaissance en exécution de l'alinéa 1 Section IV. - Autres groupes financiers Art. 500. Si, dans des cas autres que ceux visés à l'article 451, une entreprise a une participation dans, ou un autre lien en capital avec, une ou plusieurs autres entreprises, ou, en dehors de toute participation ou de tout autre lien en capital, exerce une influence notable sur de telles entreprises, et que l'une des entreprises précitées soit une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge, la Banque peut, en sa qu ...[+++]


Niettegenstaande elke strijdige contractuele bepaling mogen de door de Koning met toepassing van artikel 519 vastgestelde maatregelen noch tot gevolg hebben dat de bepalingen van een tussen de verzekerings- of herverzekeringsonderneming en één of meer derden gesloten overeenkomst worden gewijzigd, noch dat een einde wordt gesteld aan een dergelijke overeenkomst, noch dat aan één van de betrokken partijen het recht wordt verleend om de overeenkomst eenzijdig te beëindigen.

Nonobstant toute disposition conventionnelle contraire, les mesures arrêtées par le Roi en application de l'article 519 ne peuvent avoir pour effet de modifier les termes d'une convention conclue entre l'entreprise d'assurance ou de réassurance et un ou plusieurs tiers, ou de mettre fin à une telle convention, ni de donner à aucune partie le droit de la résilier unilatéralement.


Cijfers over het aantal personen die een dergelijke aanvullende verzekering voor medische kosten hebben, lopen uiteen.

Les statistiques diffèrent quant au nombre de personnes bénéficiant d'une assurance complémentaire semblable pour ce qui est des frais médicaux 1.


De artikelen 168 en volgende van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voorzien in administratieve sancties (uitsluiting van de tussenkomst van de ziekteverzekering, administratieve geldboetes en dergelijke) voor de rechthebbenden die bijvoorbeeld, met de bedoeling onverschuldigde prestaties te ontvangen, documenten hebben vervalst, gebruik hebben gemaakt van documenten waarvan ze wisten da ...[+++]

Les articles 168 et suivants de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, prévoient des sanctions administratives (exclusion de l'intervention par l'assurance maladie, amendes administratives, etc.) à l'égard des ayants droit qui, par exemple, ont falsifié des documents, ont sciemment utilisé de faux documents ou ont transmis des données incorrectes afin de percevoir des prestations indues.


(1) Overwegende dat de Subcommissie voor het wegvervoer van het Comité voor binnenlands vervoer van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties in 1949 een aanbeveling(1) heeft gericht tot de regeringen van de lidstaten, waarin zij werden uitgenodigd de verzekeraars, die risico's dekken betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake wegverkeer, te verzoeken overeenkomsten te sluiten die tot doel hebben, eenvormige en praktische bepalingen vast te leggen die aan automobilisten toelaten op bevredigende wijze verzekerd te zijn wanneer zij landen betreden waar de verzekering van ...[+++]

(1) Considérant que le Groupe de travail des transports routiers du Comité des transports intérieurs de la Commission économique pour l'Europe de l'Organisation des Nations unies a adressé, en 1949, aux gouvernements des États membres une recommandation(1) les invitant à demander aux assureurs couvrant les risques de responsabilité civile en matière de circulation routière, de conclure des accords destinés à établir des dispositions uniformes et pratiques permettant aux automobilistes d'être assurés de façon satisfaisante lorsqu'ils pénètrent dans des pays où l'assurance contre ces risques est obligatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke verzekering hebben' ->

Date index: 2025-04-08
w