Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke vertegenwoordigers niet direct aan het algemene publiek mogen verkopen » (Néerlandais → Français) :

— Markttoegang bij vorm van dienstverlening 4 — zakelijke bezoekers — vestiging van commerciële aanwezigheid (blz. 30) : de beperking dat dergelijke vertegenwoordigers noch direct aan het algemene publiek mogen verkopen noch diensten mogen leveren, stond niet in de lijst van specifieke verbintenissen van Litouwen.

— Accès au marché dans le cadre du mode 4 — Visiteurs en déplacement d'affaires — Établissement d'une présence commerciale (page 30). La liste des engagements spécifiques de la Lituanie ne contenait pas la limitation selon laquelle ces représentants ne doivent pas pratiquer la vente directe à la population en général ou fournir des services.


— Markttoegang bij vorm van dienstverlening 4 — zakelijke bezoekers — vestiging van commerciële aanwezigheid (blz. 30) : de beperking dat dergelijke vertegenwoordigers noch direct aan het algemene publiek mogen verkopen noch diensten mogen leveren, stond niet in de lijst van specifieke verbintenissen van Litouwen.

— Accès au marché dans le cadre du mode 4 — Visiteurs en déplacement d'affaires — Établissement d'une présence commerciale (page 30). La liste des engagements spécifiques de la Lituanie ne contenait pas la limitation selon laquelle ces représentants ne doivent pas pratiquer la vente directe à la population en général ou fournir des services.


— Markttoegang bij vorm van dienstverlening 4 — zakelijke bezoekers (« business visitors » of BV) — verkopers van diensten (blz. 30) : de beperking dat dergelijke vertegenwoordigers niet direct aan het algemene publiek mogen verkopen stond niet in de lijst van specifieke verbintenissen van Polen.

— Accès au marché dans le cadre du mode 4 — Visiteurs en déplacement d'affaires — vendeurs de services (page 30). La liste des engagements spécifiques de la Pologne ne contenait pas la limitation selon laquelle ces représentants ne doivent pas pratiquer la vente directe à la population en général.


— Markttoegang bij vorm van dienstverlening 4 — zakelijke bezoekers (« business visitors » of BV) — verkopers van diensten (blz. 30) : de beperking dat dergelijke vertegenwoordigers niet direct aan het algemene publiek mogen verkopen stond niet in de lijst van specifieke verbintenissen van Polen.

— Accès au marché dans le cadre du mode 4 — Visiteurs en déplacement d'affaires — vendeurs de services (page 30). La liste des engagements spécifiques de la Pologne ne contenait pas la limitation selon laquelle ces représentants ne doivent pas pratiquer la vente directe à la population en général.


| RO: Natuurlijke personen die als deskundigen werken, dienen een universitair diploma op hun specifieke vakgebied te hebben. ii)de tijdelijke aanwezigheid van natuurlijke personen uit de volgende categorieën:a)personen die niet wonen op het grondgebied van een lidstaat waarop de EG-Verdragen van toepassing zijn en die er als vertegenwoordiger ...[+++]

| RO: les personnes physiques occupant des emplois d'experts sont celles possédant des diplômes universitaires dans la spécialité correspondant à leur poste. ii)Le séjour temporaire des personnes physiques des catégories suivantes:a)personnes ne résidant pas sur le territoire d'un État membre auquel s'appliquent les traités CE, qui représentent un prestataire de services et qui souhaitent entrer sur ce territoire et y séjourner temporairement aux fins de négocier la vente de services ou de conclure des contrats de vente de services pour le compte de ce fournisseur, à condition que ces représentants ne pratiquent pas la vente ...[+++]


| zij niet zelf bij directe verkoop aan het algemene publiek of verlening van diensten zijn betrokken (daarnaast voor EE, HU, LV en SI: of die zelfstandig een vergoeding ontvangen vanuit een bron binnen de betrokken lidstaat), ende dienstverlener zijn hoofdvestiging op Chileens grondgebied heeft en geen andere vertegenwoordiger, kantoor, filiaal of dochteronderneming in die lidstaat heeft ...[+++]

| ces représentants ne se livrent pas à des ventes directes ou ne fournissent pas eux-mêmes des services (condition supplémentaire pour EE, HU, LV et SI: et qu'ils ne perçoivent pas pour leur propre compte une rémunération d'une source sise sur le territoire de l'État membre en question), etque le prestataire de services ait son établissement principal sur le territoire chilien et n'ait aucun autre représentant ou bureau, ni aucune autre succursale ou filiale sur le territoire de cet État.


| a)Personen die geen verblijf houden op het grondgebied van een lidstaat waarop de EG-Verdragen van toepassing zijn, maar die er als vertegenwoordiger van een dienstverlener tijdelijk wensen te verblijven om over de verkoop ven diensten te onderhandelen of voor de dienstverlener overeenkomsten tot verkoop van diensten te sluiten, terwijl zij ...[+++]

| a)personnes ne résidant pas sur le territoire d'un État membre auquel s'appliquent les traités CE, qui représentent un prestataire de services et qui souhaitent entrer sur ce territoire et y séjourner temporairement aux fins de négocier la vente de services ou de conclure des contrats de vente de services pour le compte de ce prestataire, à condition que ces représentants ne pratiquent pas la vente directe au grand public et ne fournissent pas eux-mêmes des services (condition supplémentaire pour EE, HU, LV et SI: qu'ils ne perçoivent pas pour leur propre compte une rémunération d'une source si ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Sch ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]


Dergelijke eisen mogen niet direct of indirect beperkingen inhouden voor de opstelling, de inhoud en de verspreiding van een door een bevoegde autoriteit goedgekeurd prospectus of voor de mogelijkheid van een uitgevende instelling of een aanbieder om effecten aan het publiek aan te bieden en/of om toelating van die effecten tot de handel op een gereglementeerde ...[+++]

Ces exigences ne peuvent, ni directement ni indirectement, restreindre l'établissement, le contenu ou la diffusion d'un prospectus approuvé par une autorité compétente ou limiter la capacité d'un émetteur ou d'un offreur à offrir des valeurs mobilières au public et/ou à demander l'admission de ces valeurs mobilières à la négociation sur un marché réglementé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke vertegenwoordigers niet direct aan het algemene publiek mogen verkopen' ->

Date index: 2022-10-05
w