Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke verplaatsingen geen significant » (Néerlandais → Français) :

b) specifieke regelgeving voor verplaatsingen van gehouden landdieren naar geconsigneerde inrichtingen waar de getroffen risicobeperkingsmaatregelen waarborgen dat dergelijke verplaatsingen geen significant risico vormen voor de gezondheid van de gehouden landdieren binnen die geconsigneerde inrichting of in naburige inrichtingen.

b) les dispositions particulières applicables aux mouvements d’animaux terrestres détenus vers des établissements fermés lorsque les mesures d’atténuation des risques en place garantissent que ces mouvements ne présentent pas de risque important pour la santé des animaux terrestres détenus dans l’établissement fermé et les établissements avoisinants.


2. Bij verplaatsingen van wilde waterdieren van een habitat naar een andere treffen de exploitanten preventieve maatregelen tegen ziekten zodat dergelijke verplaatsingen geen significant risico vormen voor de verspreiding van in de lijst opgenomen ziekten zoals bedoeld in artikel 8, lid 1, onder d) naar waterdieren op de plaats van bestemming.

2. Lorsqu’ils déplacent des animaux aquatiques sauvages d’un habitat à un autre, les opérateurs prennent des mesures appropriées de prévention des maladies afin que ces mouvements ne présentent pas de risque important de propagation de maladies répertoriées visées à l’article 8, paragraphe 1, point d), aux animaux aquatiques présents au lieu de destination.


2. De bevoegde autoriteit van de plaats van bestemming staat afwijkingen toe voor de in lid 1 bedoelde verplaatsingen van gehouden landdieren indien de lidstaten van oorsprong en bestemming hierover overeenstemming hebben bereikt en passende risicobeperkingsmaatregelen zijn getroffen om te waarborgen dat dergelijke verplaatsingen geen significant risico vormen.

2. Les dérogations accordées par l’autorité compétente du lieu de destination pour les mouvements d’animaux terrestres détenus aux fins visées au paragraphe 1 font l’objet d’un accord entre les États membres d’origine et de destination et les mesures appropriées d’atténuation des risques sont prises afin que les mouvements ne présentent pas de risque important.


b) specifieke regelgeving voor het verplaatsen van aquacultuurdieren naar geconsigneerde inrichtingen waar de getroffen risicobeperkingsmaatregelen waarborgen dat dergelijke verplaatsingen geen significant risico vormen voor de gezondheid van aquacultuurdieren binnen de geconsigneerde aquacultuurinrichting of in naburige inrichtingen.

b) les dispositions particulières applicables aux mouvements d’animaux d’aquaculture vers des établissements aquacoles fermés lorsque les mesures d’atténuation des risques en place garantissent que ces mouvements ne présentent pas de risque important pour la santé des animaux d’aquaculture présents dans l’établissement fermé concerné et les établissements avoisinants.


Doorgaans houden dergelijke soorten geen significant gezondheidsrisico voor mensen of voor andere dieren in en daarom geldt er geen of slechts schaarse regelgeving inzake diergezondheid.

En règle générale, ces espèces ne constituent pas un risque sanitaire significatif pour les humains ou pour les autres animaux, de sorte que les éventuelles dispositions relatives à la santé animale qui s’appliquent sont peu nombreuses.


Teneinde te waarborgen dat gezelschapsdieren geen significant risico voor de verspreiding van overdraagbare dierziekten vormen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van nadere regelgeving inzake verplaatsingen van gezelschapsdieren.

Pour faire en sorte que les animaux de compagnie ne présentent pas un risque important de propagation des maladies animales transmissibles, il convient de conférer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les dispositions détaillées relatives aux mouvements de ces animaux.


3. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 253 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot afwijkingen van de verplaatsingsvoorschriften zoals bedoeld in lid 2 van dit artikel voor verplaatsingen van gehouden waterdieren die geen significant risico vormen voor de verspreiding van ziekten door:

3. La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 253 en ce qui concerne les dérogations aux obligations prévues au paragraphe 2 en matière de mouvements d'animaux aquatiques détenus qui ne présentent pas de risque important de propagation de maladies en raison:


3. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 253 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot afwijkingen van de verplaatsingsvoorschriften zoals bedoeld in lid 2 van dit artikel voor verplaatsingen van aquacultuurdieren die geen significant risico vormen voor de verspreiding van ziekten door:

3. La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 253 en ce qui concerne les dérogations aux obligations prévues au paragraphe 2 en matière de mouvements d'animaux d'aquaculture qui ne présentent pas de risque important de propagation de maladies en raison:


31. verzoekt de Commissie andermaal het Parlement en de Raad met spoed een verslag voor te leggen over de mogelijkheden en opties om de eigen EU-productie van eiwithoudende gewassen op te voeren; benadrukt dat het opvoeren van de productie van eiwithoudende gewassen in de EU weliswaar een aantal voordelen zou opleveren, maar waarschijnlijk geen significant effect zou hebben op de invoer van diervoeders uit derde landen; is derhalve van mening dat op korte termijn andere mogelijkheden moeten worden verkend om het eiwittekort in de EU aan te pakken, en wijst met name op de essentiële rol van de soja-import; verzoekt de Commissie ervoor te z ...[+++]

31. demande une nouvelle fois à la Commission de soumettre rapidement au Parlement et au Conseil un rapport sur les options qui permettraient d'augmenter la production de protéagineux à l'intérieur de l'Union; souligne que, si l'augmentation de la production des cultures de protéagineux présente certains avantages, il est peu probable qu'elle ait un impact significatif sur les importations d'alimentation animale provenant de l'extérieur de l'Union; estime donc que d'autres voies doivent être explorées, à court terme, pour remédier au déficit de l'Union en protéines végétales et souligne, en particulier, le rôle fondamental des importat ...[+++]


5. is van mening dat in dergelijke gevallen moet worden overwogen de reserve voor noodhulp te gebruiken, zolang dit niet duidelijk onverenigbaar is met de bepalingen betreffende deze reserve en dit geen significant risico met zich meebrengt van een gebrek aan geld voor humanitaire-hulpoperaties in een latere fase;

5. estime que, dans de tels cas, il conviendrait d'envisager de recourir à la réserve d'urgence, à la condition qu'il n'y ait pas d'incompatibilité évidente avec les dispositions régissant l'utilisation de la réserve et dès lors que cela n'entraînerait pas de risque significatif de pénurie de fonds destinés à des opérations d'aide humanitaire à un stade ultérieur;


w