Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke verklaring geldt " (Nederlands → Frans) :

De andere Staten die Partij zijn zijn niet gebonden aan een procedure voor beslechting van geschillen, als bedoeld in het derde lid, ten opzichte van een Staat die Partij is waarvoor een dergelijke verklaring geldt.

Les autres États parties ne sont pas liés par une procédure de règlement des différends visées au paragraphe 3 vis à vis d'un État partie auquel s'applique une déclaration de ce type.


De andere Staten die Partij zijn zijn niet gebonden aan een procedure voor beslechting van geschillen, als bedoeld in het derde lid, ten opzichte van een Staat die Partij is waarvoor een dergelijke verklaring geldt.

Les autres États parties ne sont pas liés par une procédure de règlement des différends visées au paragraphe 3 vis à vis d'un État partie auquel s'applique une déclaration de ce type.


3. Met betrekking tot een Staat die Partij is die een dergelijke verklaring aflegt, geldt het volgende :

3. Dans le cas d'un État Partie qui a fait une telle déclaration:


3. Met betrekking tot een Staat die Partij is die een dergelijke verklaring aflegt, geldt het volgende :

3. Dans le cas d'un État Partie qui a fait une telle déclaration:


(Enkel in te vullen indien de verklaring geldt voor in vak II vermelde inkomsten die tijdens dat jaar meermaals door de in vak I vermelde schuldenaar aan de in vak III vermelde verkrijger worden betaald of toegekend. In dit geval moet als bijlage de overeenkomst op basis waarvan dergelijke prestaties worden geleverd toegevoegd worden).

(A compléter uniquement si la déclarationporte sur des revenus mentionnés au cadre II qui sont payés ou attribués à plusieurs reprises durant cette année au bénéficiaire mentionné au cadre III par le débiteur mentionné au cadre I. Dans ce cas, la convention sur base de laquelle de telles prestations ont été fournies doit être jointe en annexe).


Dergelijke bewijsproblemen zullen zich nu wel kunnen stellen vermits de tekst van het ontwerp uitdrukkelijk bepaalt dat de verklaring (ad hoc) slechts geldt tot het bewijs van het tegendeel.

De tels problèmes de preuve pourraient effectivement se poser avec le texte du projet, qui dispose que la déclaration (ad hoc) ne vaut que jusqu'à preuve du contraire.


14. benadrukt dat plegers van ernstige schendingen van de mensenrechten of het internationale humanitaire recht niet ongestraft mogen blijven; verzoekt dat de plegers van dergelijke daden worden gemeld, geïdentificeerd, vervolgd en gestraft overeenkomstig nationaal en internationaal strafrecht; wijst er in dit verband op dat de situatie in de CAR al bij het Internationaal Strafhof aanhangig is gemaakt en dat volgens het statuut van het hof er geen verjaringstermijn geldt voor genocide, misdrijven tegen de menselijkheid of oorlogsmis ...[+++]

14. souligne qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les auteurs de violations flagrantes des droits de l'homme et du droit humanitaire international; demande que les auteurs de ces actes soient dénoncés, identifiés, poursuivis et punis conformément au droit national et au droit pénal international; souligne à cet égard que la situation en RCA a déjà été évoquée devant la CPI et qu'en vertu des statuts de la CPI, il n'y a pas de prescription pour les génocides, les crimes contre l'humanité ou les crimes de guerre, et se félicite de la déclaration faite le 7 août 2013 par le procureur de la Cour pénale internationale;


3. Voor een staat die partij is en een dergelijke verklaring aflegt, geldt het volgende:

3. Dans le cas d'un État partie qui a fait une telle déclaration:


3. Voor een staat die partij is en een dergelijke verklaring aflegt, geldt het volgende:

3. Dans le cas d'un État partie qui a fait une telle déclaration:


Daartoe moet een lidstaat echter een verklaring afleggen. Artikel 2, lid 4, van het kaderbesluit bepaalt niet alleen dat een dergelijke verklaring bij de aanneming van het kaderbesluit aan de Raad moet worden meegedeeld, maar ook dat zij slechts vijf jaar geldt vanaf 22 juli 2005. Krachtens artikel 2, lid 5, moet de Raad vóór het verstrijken van die termijn opnieuw bezien of dergelijke verklaringen kunnen worden hernieuwd.

L’article 2, paragraphe 4, de la décision-cadre prévoit non seulement la communication de ces déclarations au Conseil au moment de son adoption, mais limite aussi leur validité à une durée de cinq ans à compter du 22 juillet 2005, tandis que l’article 2, paragraphe 5, exige que le Conseil réexamine, avant l’expiration de ce délai, si ces déclarations peuvent être renouvelées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke verklaring geldt' ->

Date index: 2025-06-19
w