Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke uitwisseling wordt immers efficiënter geregeld " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke uitwisseling wordt immers efficiënter geregeld door middel van een multilateraal instrument (bijvoorbeeld richtlijn 2011/16/EU betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen of het Multilateraal Verdrag OESO/Raad van Europa aangaande de wederzijdse bijstand inzake fiscale aangelegenheden).

Ce type d'échange est en effet organisé de façon plus efficace au moyen d'un instrument multilatéral (par exemple la directive 2011/16/UE relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal ou la Convention multilatérale OCDE/Conseil de l'Europe concernant l'assistance mutuelle en matière fiscale).


Arbeiders hebben in dergelijke omstandigheden een veel efficiënter middel om hun derving van inkomsten te compenseren; ze hebben immers recht op een tijdelijke werkloosheidsvergoeding.

Les ouvriers disposent, dans des circonstances identiques, d'un moyen beaucoup plus efficace de compenser leur perte de revenus; ils ont en effet droit à une allocation de chômage temporaire.


Arbeiders hebben in dergelijke omstandigheden een veel efficiënter middel om hun derving van inkomsten te compenseren; ze hebben immers recht op een tijdelijke werkloosheidsvergoeding.

Les ouvriers disposent, dans des circonstances identiques, d'un moyen beaucoup plus efficace de compenser leur perte de revenus; ils ont en effet droit à une allocation de chômage temporaire.


Dergelijke controles kunnen immers alleen de geregelde en clandestiene organisatie van kansspelen betreffen, of een soort geheim casino.

De tels contrôles ne peuvent évidemment viser que l'organisation régulière et clandestine de jeux de hasard, soit une espèce de casino déguisé.


De doelstelling van een dergelijke overeenkomst is immers, naast het aanmoedigen van investeringen het bieden van garanties voor een maximale bescherming aan de investeerder, zoals de waarborg voor een billijke en rechtvaardige behandeling van de investering, de clausule van de meest begunstigde natie om discriminatie te voorkomen, een vergoedingsplicht bij eigendomsberovende maatregelen, de vrije overmaking van inkomsten en het creëren van een gepast juridisch kader waarbinnen investeringsgeschillen kunnen geregeld ...[+++]worden en waarbij de investeerder beroep kan doen op internationale arbitrage.

Semblable accord a pour objectif, outre la promotion des investissements, d'offrir à l'investisseur les garanties d'une protection maximale, telles que la garantie d'un traitement juste et équitable de l'investissement, la clause de la nation la plus favorisée afin de prévenir toute discrimination, l'obligation d'indemnisation dans le cas de mesures privatives de propriété, le libre transfert des revenus et la création d'un cadre juridique adéquat où seront réglés les différends relatifs aux investissements et qui permet à l'investisseur de faire appel à l'arbitrage international.


Dergelijke controles kunnen immers alleen de geregelde en clandestiene organisatie van kansspelen betreffen, of een soort geheim casino.

De tels contrôles ne peuvent évidemment viser que l'organisation régulière et clandestine de jeux de hasard, soit une espèce de casino déguisé.


1. Met het oog op de uitwisseling van de voor de correcte toepassing van de accijnswetgeving vereiste inlichtingen kunnen twee of meer lidstaten, op basis van een risicoanalyse, overeenkomen om op hun eigen grondgebied gelijktijdige controles uit te voeren van de accijnssituatie van een of meer marktdeelnemers of andere personen die voor die lidstaten een gemeenschappelijk of complementair belang vertegenwoordigen, wanneer zij van mening zijn dat dergelijke controles ...[+++]

1. En vue d'échanger les informations nécessaires à la bonne application de la législation relative aux droits d'accise, deux États membres ou plus peuvent, sur la base d'une analyse de risque, convenir de procéder, chacun sur son territoire, à des contrôles simultanés de la situation, au regard des droits d'accise, d'un ou de plusieurs opérateurs économiques ou d'une ou de plusieurs autres personnes, présentant un intérêt commun ou complémentaire, à chaque fois qu'ils considèrent que de tels contrôles seraient plus efficaces que des contrôles effectués par un seul État membre.


3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, met het oog op toepassing van de leden 1 en 2 van dit artikel, informatie met betrekking tot het bestaan van strafrechtelijke veroordelingen voor één van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten of van verboden tot het uitoefenen van activiteiten die rechtstreeks en geregeld contact met kinderen behelzen als gevolg van dergelijke strafrechtelijke veroordelingen, wordt doorgegeven overeen ...[+++]

3. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que, aux fins des paragraphes 1 et 2 du présent article, les informations relatives à l’existence de condamnations pénales pour toute infraction visée aux articles 3 à 7, ou de toute mesure d’interdiction d’exercer des activités impliquant des contacts directs et réguliers avec des enfants consécutive auxdites condamnations pénales, soient transmises conformément aux procédures énoncées dans la décision-cadre 2009/315/JAI du Conseil du 26 février 2009 concernant l’organisation et le contenu des échanges d’informations extraites du casier judiciaire entre les États membres , lorsq ...[+++]


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb een aantal opmerkingen over het verzoek van de Raad om goedkeuring te verlenen aan het voorstel betreffende de uitwisseling van informatie tussen Europol en zijn partners, met inbegrip van derde landen. Als het voorstel wordt goedgekeurd, belanden we in de absurde situatie dat onder meer de uitwisseling van informatie tussen Europol en derde landen wordt geregeld zonder dat het Parlement aan een lijst met dergelijke landen zijn goedkeuring heeft verleend.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, à propos de la demande émanant du Conseil d’approuver la proposition d’échanges d’informations entre Europol et ses partenaires, y compris des pays tiers, nous pouvons voir à quoi cela mènerait: la proposition, si elle est approuvée, donnerait lieu à une situation absurde dans laquelle l’échange d’informations entre Europol et des pays tiers, par exemple, serait réglementé, alors que le Parlement n’a pas encore approuvé cette liste de pays.


Hiertoe zullen derde landen via de geëigende kanalen (delegaties, gemengde comités, bijeenkomsten, geregelde uitwisseling in het kader van bilaterale samenwerkingsovereenkomsten en dergelijke) worden geïnformeerd over de oproepen tot het indienen van voorstellen en geprogrammeerde en ten uitvoer gelegde acties.

À cet effet, les pays tiers seront informés, par des moyens appropriés (délégations, comités mixtes, réunions, échanges réguliers dans le cadre des accords de coopération bilatéraux, etc.), des appels à propositions et des actions programmées et mises en œuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke uitwisseling wordt immers efficiënter geregeld' ->

Date index: 2022-12-04
w