Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke uitlegging onmogelijk " (Nederlands → Frans) :

De magistraat heeft het bedrag immers vastgesteld op grond van een aantal feitelijke beschouwingen, zonder enige uitleg te verschaffen over de gevolgen daarvan voor het vastgestelde bedrag. Een dergelijke redenering kan onmogelijk worden gevolgd of nagegaan.

On ne peut en effet ni suivre ni vérifier le raisonnement adopté par le magistrat qui en a fixé le montant en se référant à une série de considérations de fait sans expliquer leur incidence sur le montant décidé.


­ stelt in dit verband vast dat de Volksrepubliek China de verkoop van verrijkbaar materiaal voor duidelijk militair bedoelde toepassing toegeeft, maar zich verschuilt achter het feit dat de verkoop zou hebben plaatsgehad via een « onafhankelijke groep », hetgeen, zeker in verband met dergelijke transacties, bijzonder moet worden betwijfeld : nucleair militair materiaal kan onmogelijk worden verhandeld door een « onafhankelijke firma » zonder het uitdrukkelijk akkoord van de hoogste autoriteiten van de Volksrepubliek China, ook al nam ...[+++]

­ constatant à cet égard que la République populaire de Chine reconnaît avoir vendu des matières enrichissables clairement destinées à un usage militaire, mais qu'elle se retranche derrière le fait que cette vente aurait eu lieu par l'intermédiaire d'un « groupe indépendant », ce qui doit être considére comme très douteux, surtout pour ce type de transaction : il est impossible que des matières nucléaires militaires puissent être négociées par une « firme indépendante » sans l'accord explicite des plus hautes autorités de la République populaire de Chine, même si le gouvernement des États-Unis s'est satisfait de cette « explication »;


De magistraat heeft het bedrag immers vastgesteld op grond van een aantal feitelijke beschouwingen, zonder enige uitleg te verschaffen over de gevolgen daarvan voor het vastgestelde bedrag. Een dergelijke redenering kan onmogelijk worden gevolgd of nagegaan.

On ne peut en effet ni suivre ni vérifier le raisonnement adopté par le magistrat qui en a fixé le montant en se référant à une série de considérations de fait sans expliquer leur incidence sur le montant décidé.


­ stelt in dit verband vast dat de Volksrepubliek China de verkoop van verrijkbaar materiaal voor duidelijk militair bedoelde toepassing toegeeft, maar zich verschuilt achter het feit dat de verkoop zou hebben plaatsgehad via een « onafhankelijke groep », hetgeen, zeker in verband met dergelijke transacties, bijzonder moet worden betwijfeld : nucleair militair materiaal kan onmogelijk worden verhandeld door een « onafhankelijke firma » zonder het uitdrukkelijk akkoord van de hoogste autoriteiten van de Volksrepubliek China, ook al nam ...[+++]

­ constatant à cet égard que la République populaire de Chine reconnaît avoir vendu des matières enrichissables clairement destinées à un usage militaire, mais qu'elle se retranche derrière le fait que cette vente aurait eu lieu par l'intermédiaire d'un « groupe indépendant », ce qui doit être considére comme très douteux, surtout pour ce type de transaction : il est impossible que des matières nucléaires militaires puissent être négociées par une « firme indépendante » sans l'accord explicite des plus hautes autorités de la République populaire de Chine, même si le gouvernement des États-Unis s'est satisfait de cette « explication »;


In de zaak-Engelbrecht [73] oordeelde het Hof zelfs dat indien een dergelijke uitlegging onmogelijk is, een nationale rechtbank zo nodig de communautaire wetgeving moet toepassen in plaats van de nationale wetsbepaling.

Dans l'affaire Engelbrecht [73], la Cour a même estimé que si une interprétation en ce sens n'est pas possible, une juridiction nationale doit, si nécessaire, appliquer le droit communautaire à la place de la disposition de la législation nationale.


In de zaak-Engelbrecht [73] oordeelde het Hof zelfs dat indien een dergelijke uitlegging onmogelijk is, een nationale rechtbank zo nodig de communautaire wetgeving moet toepassen in plaats van de nationale wetsbepaling.

Dans l'affaire Engelbrecht [73], la Cour a même estimé que si une interprétation en ce sens n'est pas possible, une juridiction nationale doit, si nécessaire, appliquer le droit communautaire à la place de la disposition de la législation nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke uitlegging onmogelijk' ->

Date index: 2024-09-01
w