Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke studie te laten doorvoeren zodat " (Nederlands → Frans) :

De bedoeling van deze bepaling is een zo groot mogelijk aantal dergelijke wapens « aan de oppervlakte te laten komen », zodat ze gekend kunnen worden door de politiediensten en zodat er toezicht kan worden uitgeoefend op hun gebruik en bewaring.

Cette disposition a pour objet de « faire remonter à la surface » le plus grand nombre possible de ces armes de sorte qu'elles puissent être connues des services de police et que l'usage et la conservation puissent en être contrôlés.


De bedoeling van deze bepaling is een zo groot mogelijk aantal dergelijke wapens « aan de oppervlakte te laten komen », zodat ze gekend kunnen worden door de politiediensten en zodat er toezicht kan worden uitgeoefend op hun gebruik en bewaring.

Cette disposition a pour objet de « faire remonter à la surface » le plus grand nombre possible de ces armes de sorte qu'elles puissent être connues des services de police et que l'usage et la conservation puissent en être contrôlés.


De bedoeling van deze bepaling is een zo groot mogelijk aantal dergelijke wapens « aan de oppervlakte te laten komen », zodat ze gekend kunnen worden door de politiediensten en zodat er toezicht kan worden uitgeoefend op hun gebruik en bewaring.

Cette disposition a pour objet de « faire remonter à la surface » le plus grand nombre possible de ces armes de sorte qu'elles puissent être connues des services de police et que l'usage et la conservation puissent en être contrôlés.


15. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten om op de vooruitgang in de opname van het kunstonderwijs in de leerplannen toe te zien en stelt in het bijzonder de Commissie voor om de nodige studies te laten uitvoeren, zodat er betrouwbare informatie over het effect van het kunstonderwijs op het opleidingsniveau en de vaardigheden van de studenten in de Europese Unie beschikbaar is;

15. demande au Conseil, à la Commission et aux États membres, d'assurer le suivi des progrès enregistrés par l'intégration de l'éducation artistique dans le programmes scolaires; suggère en particulier à la Commission de promouvoir les études nécessaires pour disposer d'informations fiables au sujet de l'impact de ces enseignements sur le niveau de formation et de compétences des étudiants de l'Union;


15. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten om op de vooruitgang in de opname van het kunstonderwijs in de leerplannen toe te zien en stelt in het bijzonder de Commissie voor om de nodige studies te laten uitvoeren, zodat er betrouwbare informatie over het effect van het kunstonderwijs op het opleidingsniveau en de vaardigheden van de studenten in de Europese Unie beschikbaar is;

15. demande au Conseil, à la Commission et aux États membres, d'assurer le suivi des progrès enregistrés par l'intégration de l'éducation artistique dans le programmes scolaires; suggère en particulier à la Commission de promouvoir les études nécessaires pour disposer d'informations fiables au sujet de l'impact de ces enseignements sur le niveau de formation et de compétences des étudiants de l'Union;


15. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten om op de vooruitgang in de opname van het kunstonderwijs in de leerplannen toe te zien en stelt in het bijzonder de Commissie voor om de nodige studies te laten uitvoeren, zodat er betrouwbare informatie over het effect van het kunstonderwijs op het opleidingsniveau en de vaardigheden van de studenten in de Europese Unie beschikbaar is ;

15. demande au Conseil, à la Commission et aux États membres, d'assurer le suivi des progrès enregistrés par l'intégration de l'éducation artistique dans le programmes scolaires, et suggère en particulier à la Commission de promouvoir les études nécessaires pour disposer d'informations fiables au sujet de l'impact de ces enseignements sur le niveau de formation et de compétences des étudiants de l'Union européenne;


Laten we een bemiddeling doorvoeren, zodat we er eindelijk in slagen om gezin en beroep met elkaar te verzoenen en het sociale Europa tot stand te brengen!

Une fois qu’elle aura revêtu sa tenue d’arbitre, allons en conciliation, afin que la réconciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale puisse devenir une réalité, ainsi que l’Europe sociale.


4. Indien er geen algemene studie over de aanwezigheid van de infectieziekten bestaat van de gedetineerden in de Belgische gevangenissen, acht de geachte minister het niet zeer urgent om onmiddellijk een dergelijke studie te laten doorvoeren zodat tegen het einde van het jaar een overzicht van de aanwezigheid van infectieziekten in de Belgische gevangenissen kan worden bekomen ?

4. S'il n'existe aucune étude générale sur la présence de maladies infectieuses chez les détenus dans les prisons belges, l'honorable ministre n'estime-t-il pas qu'il s'impose d'y faire procéder immédiatement afin de disposer pour la fin de l'année d'un aperçu des maladies infectieuses dans les prisons belges ?


Dat betekent, zoals ik al zei, dat de landen de verbodsbepalingen onverwijld moeten doorvoeren zodat de gevaarlijkste producten in de veiligste schepen worden vervoerd en de controle maximaal is. Maar daarnaast moeten wij, in de wetenschap dat een dergelijk proces tijd vergt, ook onmiddellijk op internationaal niveau aan de slag gaan en het Internationaal zeerecht bijstellen.

Il est donc nécessaire d’agir, comme je viens de le dire, dans le sens de la mise en place par les États d’interdictions destinées à ce que les produits les plus polluants soient transportés dans les navires les plus sûrs et à garantir le plus grand contrôle possible. Néanmoins, nous devons garder à l’esprit que ces mesures prises dans l’urgence ne porteront leurs fruits qu’à moyen terme, au niveau international, et encourageront l’évolution du droit maritime international.


We begrijpen dan ook niet goed waarom de regering tot nu heeft gewacht om een studie over de conformiteit van het Belgische recht te laten doorvoeren, wetend dat ze dit verdrag ter ratificatie zou voorleggen.

Nous ne comprenons pas pourquoi le gouvernement a tant attendu pour commander cette étude, sachant qu'il fallait ratifier ce traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke studie te laten doorvoeren zodat' ->

Date index: 2023-10-06
w