Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke sociaal-preventieve aanpak " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke sociaal-preventieve aanpak overstijgt de verschillende bevoegdheidsniveaus.

Une telle approche socio-préventive dépasse les différents niveaux de compétence.


Deze sociaal- preventieve aanpak wenst een invloed te hebben in een vroeg stadium van het radicaliseringsproces, zodat escalatie naar een gewelddadige radicalisering niet plaatsvindt.

Cette approche socio-préventive souhaite influer dans un stade précoce du processus de radicalisation, de sorte que l'escalade vers une radicalisation violente n'ait pas lieu.


Overwegende dat de samenvoeging daadwerkelijk de verplichting voor de beheerder van de infrastructuur inhoudt om de regels na te leven die voortvloeien uit de preventieve regeling die van toepassing is op de Natura 2000-locaties, met inbegrip van de verplichting om, in voorkomend geval, de afwijking aan te vragen bedoeld in artikel 29, § 2, leden 4 en 5, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud wanneer het project een aantasting van de integriteit van de locatie inhoudt; dat dit daarom nog niet betekent dat het aanwijzingsbesluit de betrokken wetgevingen inzake administratieve ordehandhaving zou schenden; dat de mogelijkheid om ...[+++]

Considérant que le cumul implique effectivement l'obligation pour le gestionnaire de l'infrastructure de respecter les règles découlant du régime préventif applicable aux sites Natura 2000, y compris l'obligation, le cas échéant, de solliciter la dérogation prévue à l'article 29, § 2, alinéas 4 et 5, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature lorsque le projet implique une atteinte à l'intégrité du site; qu'il ne s'ensuit pas pour autant que l'arrêté de désignation violerait les législations de police administrative concernées; que la possibilité de solliciter une dérogation pour des raisons impératives d'intérêt public majeur, y compris de nature socio-économique ou en lien avec la sécurité et la santé publiques, perme ...[+++]


Overwegende dat de samenvoeging daadwerkelijk de verplichting voor de beheerder van de infrastructuur inhoudt om de regels na te leven die voortvloeien uit de preventieve regeling die van toepassing is op de Natura 2000-locaties, met inbegrip van de verplichting om, in voorkomend geval, de afwijking aan te vragen bedoeld in artikel 29, § 2, leden 4 en 5, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud wanneer het project een aantasting van de integriteit van de locatie inhoudt; dat dit daarom nog niet betekent dat het aanwijzingsbesluit de betrokken wetgevingen inzake administratieve ordehandhaving zou schenden; dat de mogelijkheid om ...[+++]

Considérant que le cumul implique effectivement l'obligation pour le gestionnaire de l'infrastructure de respecter les règles découlant du régime préventif applicable aux sites Natura 2000, y compris l'obligation, le cas échéant, de solliciter la dérogation prévue à l'article 29, § 2, alinéas 4 et 5, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature lorsque le projet implique une atteinte à l'intégrité du site; qu'il ne s'ensuit pas pour autant que l'arrêté de désignation violerait les législations de police administrative concernées; que la possibilité de solliciter une dérogation pour des raisons impératives d'intérêt public majeur, y compris de nature socio-économique ou en lien avec la sécurité et la santé publiques, perme ...[+++]


In het licht van deze ervaringen meent hij dat de plaatselijke overheden, die een kruising zijn tussen de repressieve en de preventieve aanpak, ook andere departementen kunnen aanspreken om mee te helpen, of het nu gaat om jeugddiensten, sociale diensten dan wel diensten voor sociaal-economische integratie.

À la lumière de ces expériences, il pense que l'autorité locale, qui est à la croisée de l'approche policière et de l'approche préventive, peut aussi mobiliser, articuler d'autres départements, qu'ils relèvent de la jeunesse, de l'aide sociale ou de l'insertion socioprofessionnelle.


In het licht van deze ervaringen meent hij dat de plaatselijke overheden, die een kruising zijn tussen de repressieve en de preventieve aanpak, ook andere departementen kunnen aanspreken om mee te helpen, of het nu gaat om jeugddiensten, sociale diensten dan wel diensten voor sociaal-economische integratie.

À la lumière de ces expériences, il pense que l'autorité locale, qui est à la croisée de l'approche policière et de l'approche préventive, peut aussi mobiliser, articuler d'autres départements, qu'ils relèvent de la jeunesse, de l'aide sociale ou de l'insertion socioprofessionnelle.


Een dergelijke begrotingskoers is alleen mogelijk als de eurozone kiest voor een collectievere aanpak waarin rekening wordt gehouden met de verschillende situatie in de lidstaten: (i) lande die hun begrotingsdoelstellingen ruimschoots halen, moeten die budgettaire ruimte gebruiken om de binnenlandse vraag aan te zwengelen en kwaliteitsinvesteringen te doen, ook grensoverschrijdend, in het kader van het investeringsplan voor Europa; (ii) landen die hun begroting verder moeten aanpassen in het kader van het preventieve ...[+++]

Pour pouvoir suivre une telle orientation budgétaire, la zone euro doit adopter une approche plus collective qui tienne compte des différences de situations entre pays: (i) les États membres qui dépassent leurs objectifs budgétaires doivent utiliser leur marge budgétaire pour soutenir la demande intérieure et des investissements de qualité, notamment les investissements transfrontaliers, dans le cadre du plan d'investissement pour l'Europe; (ii) les États membres qui doivent procéder à des ajustements budgétaires supplémentaires au titre du volet préventif du pacte doivent veiller à se conformer globalement aux exigences de ce dernier; (iii) les États memb ...[+++]


Het spreekt voor zich dat dergelijke preventieve aanpak de andere middelen aanvult die worden ontplooid bij de bestrijding van dit fenomeen, en dat de doeltreffendheid ervan moeilijk kan worden beoordeeld enkel en alleen op grond van overwegingen die hierover ter sprake kwamen tijdens de conferentie in Barcelona.

Il va de soi qu'une telle approche préventive est complémentaire aux autres moyens mis en œuvre pour lutter contre le phénomène, et qu'il est difficile d'en juger l'efficacité uniquement sur la base des considérations émises à ce sujet à la conférence de Barcelone.


Belangrijk in een dergelijke aanpak zijn middelen om iets te doen aan de al te grote afhankelijkheid van Europa van ingevoerde olie en gas en om, op basis van een gedegen effectbeoordeling op economisch, milieu- en sociaal gebied, een coherente aanpak te ontwikkelen om deze afhankelijkheid geleidelijk te verminderen.

Dans une telle approche, l'un des éléments importants résiderait dans les moyens permettant de réduire la dépendance excessive de l'Europe à l'égard du pétrole et du gaz importés et de développer une approche cohérente, fondée sur une solide analyse d'incidence économique, environnementale et sociale des moyens de réduire graduellement cette dépendance.


Het Europees Parlement heeft erop gewezen dat een dergelijke analyse integrerend deel uitmaakt van een preventieve aanpak.

Le Parlement européen a souligné qu'une telle analyse faisait partie intégrante d'une démarche préventive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke sociaal-preventieve aanpak' ->

Date index: 2023-06-11
w