Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijke kennisgeving van aanvaarding

Vertaling van "dergelijke schriftelijke kennisgeving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijke kennisgeving van aanvaarding

notification écrite d'acceptation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Een Staat die Partij is kan door middel van een schriftelijke kennisgeving, gericht aan de Secretaris-Generaal van de Autoriteit, een wijziging voorstellen van de bepalingen van dit Verdrag, uitsluitend betrekking hebbende op de werkzaamheden in het Gebied, met inbegrip van Bijlage VI, afdeling 4. De Secretaris-Generaal brengt een dergelijke kennisgeving over aan alle Staten die Partij zijn.

1. Tout État Partie peut présenter, par voie de communication écrite adressée au Secrétaire général de l'Autorité, une proposition d'amendement aux dispositions de la Convention portant exclusivement sur les activités menées dans la Zone, y compris les dispositions de la section 4 de l'annexe VI. Le Secrétaire général transmet cette communication à tous les États Parties.


1. Een Staat die Partij is kan door middel van een schriftelijke kennisgeving, gericht aan de Secretaris-Generaal van de Autoriteit, een wijziging voorstellen van de bepalingen van dit Verdrag, uitsluitend betrekking hebbende op de werkzaamheden in het Gebied, met inbegrip van Bijlage VI, afdeling 4. De Secretaris-Generaal brengt een dergelijke kennisgeving over aan alle Staten die Partij zijn.

1. Tout État Partie peut présenter, par voie de communication écrite adressée au Secrétaire général de l'Autorité, une proposition d'amendement aux dispositions de la Convention portant exclusivement sur les activités menées dans la Zone, y compris les dispositions de la section 4 de l'annexe VI. Le Secrétaire général transmet cette communication à tous les États Parties.


2. Elke Verdragsluitende Partij die een voorbehoud heeft gemaakt als voorzien in het eerste lid van dit artikel kan een dergelijk voorbehoud te allen tijde intrekken bij schriftelijke kennisgeving aan de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

2. Tout État contractant qui aura formulé une réserve conformément au paragraphe 1 du présent article pourra à tout moment lever cette réserve par une notification écrite adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies.


Een dergelijk voorbehoud kan te allen tijde door de Staat of de regionale organisatie voor economische integratie die het heeft gemaakt, weer worden ingetrokken door een schriftelijke kennisgeving aan de Depositaris; de Staat of organisatie is dan niet gebonden door de bepalingen die het voorwerp van dit voorbehoud uitmaken tot dertig dagen na het tijdstip waarop het voorbehoud wordt ingetrokken.

Une telle réserve peut être retirée par l'État ou l'organisation qui l'a formulée par notification écrite adressée au dépositaire; un tel État ou une telle organisation ne devient lié par les dispositions qui avaient fait l'objet de la réserve que trente jours après la date du retrait de ladite réserve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Elke Verdragsluitende Partij die een voorbehoud heeft gemaakt als voorzien in het eerste lid van dit artikel kan een dergelijk voorbehoud te allen tijde intrekken bij schriftelijke kennisgeving aan de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

2. Tout État contractant qui aura formulé une réserve conformément au paragraphe 1 du présent article pourra à tout moment lever cette réserve par une notification écrite adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies.


(b) de datum waarop via bemiddeling een overeenkomst wordt bereikt, de datum waarop ten minste één van de partijen de anderen schriftelijk meedeelt dat de bemiddeling beëindigd is of, indien een dergelijke schriftelijke kennisgeving ontbreekt, de datum waarop de bemiddelaar op eigen initiatief of op verzoek van ten minste een van de partijen verklaart dat de bemiddeling is beëindigd.

(b) la date de l'accord obtenu par médiation, la date à laquelle l'une des parties au moins informe les autres par écrit que la médiation est terminée ou, en l'absence d'une telle notification écrite, la date à laquelle le médiateur déclare, de sa propre initiative ou à la demande de l'une des parties au moins, que la médiation est terminée.


Wanneer de bevoegde autoriteiten in dergelijke gevallen niet tijdig ten minste over geplande overbrengingen worden geïnformeerd, vervalt elke mogelijkheid om na te gaan of het afval inderdaad nuttig wordt toegepast of is opgenomen in bijlage III. Hiermee kan de anders geldende eis van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming worden omzeild zonder dat de bevoegde autoriteiten dit kunnen waarnemen.

Si, dans ces cas, les autorités compétentes ne sont pas au moins informées à temps des transferts imminents, il n'est plus possible de contrôler si les déchets vont réellement faire l'objet d'une valorisation ou relèvent de la liste de l'annexe III. Ce qui risque de tourner l'obligation générale de notification et d'autorisation écrite préalable sans que les autorités compétentes puissent s'en apercevoir.


Indien de invoerende partij of niet-partij voor of na de eerste grensoverschrijdende verplaatsing van het GGO in een schriftelijke kennisgeving heeft medegedeeld dat voor de daarop volgende grensoverschrijdende verplaatsingen van het GGO niet langer toestemming vereist is, dan is dit artikel niet van toepassing op dergelijke daarop volgende grensoverschrijdende verplaatsingen.

Si la partie ou non-partie d'importation a, avant ou après le premier mouvement transfrontalier de l'OGM, notifié par écrit que les mouvements transfrontaliers ultérieurs de l'OGM ne requièrent plus d'autorisation, le présent article ne s'applique pas à ces mouvements transfrontaliers ultérieurs.


Van dergelijke beslissingen wordt onverwijld schriftelijk kennisgeving gedaan aan de betrokken onderdaan van een derde land.

Elle est notifiée par écrit, sans délai, au ressortissant de pays tiers concerné.


Van dergelijke beslissingen wordt schriftelijk kennisgeving gedaan aan de betrokken onderdaan van een derde land.

Elle est notifiée par écrit au ressortissant de pays tiers concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke schriftelijke kennisgeving' ->

Date index: 2021-12-24
w