Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke samenwerking mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijke samenwerking is tevens mogelijk met internationale organisaties en in het bijzonder met het UNHCR en de IOM.

Une telle coopération pourrait également être entreprise avec des organisations internationales, et notamment avec l’UNHCR et l’OIM.


Hoe kan een dergelijke samenwerking mogelijk zijn zonder de privacy van de burger te schenden?

Comment une telle coopération peut-elle être possible sans que la vie privée du citoyen ne soit violée?


Volgens de rapporteurs bewijzen de werkzaamheden dat samenwerking tussen meerderheid en oppositie wel degelijk mogelijk is en dat een dergelijke samenwerking de evocatie door de Senaat tot een succes kan maken.

Les rapporteurs estiment que ce travail témoigne de la collaboration possible entre la majorité et l'opposition, qui peut faire de l'évocation au Sénat une réussite.


Tot dergelijke samenwerking behoren specifieke kwesties die van direct belang zijn voor de bevordering van de handel, in het bijzonder met het oog op ondersteuning van de Republiek Tadzjikistan bij het aanpassen van haar wet- en regelgeving aan de WTO-regels, zodat dat land zo spoedig mogelijk voldoet aan de voorwaarden voor toetreding tot die organisatie.

Cette coopération porte notamment sur des domaines spécifiques ayant un rapport direct avec la facilitation des échanges, en particulier en vue d'aider la République du Tadjikistan à aligner ses dispositions législatives et réglementaires sur les règles de l'OMC et à remplir ainsi dès que possible les conditions d'adhésion à cette organisation.


Tegelijk maakt een dergelijke samenwerking een functionele scheiding mogelijk tussen toezicht en controle enerzijds (taak van justitie), psycho-sociale begeleiding en behandeling anderzijds (taak van welzijns en gezondheidsvoorzieningen) : zodoende vermijdt men rolconflicten in hoofde van de begeleiders evenals verwarring in de beeldvorming bij de cliënt/patiënt.

En même temps, une telle coopération permet une séparation fonctionnelle entre la surveillance et le contrôle (mission judiciaire), d'une part, et la guidance et le traitement psycho-social (mission des services de bien-être et de santé), d'autre part : l'on évite ainsi des conflits de rôle chez les personnes chargées de la guidance ainsi qu'une confusion d'idées dans le chef du client/patient.


Tot dergelijke samenwerking behoren specifieke kwesties die van direct belang zijn voor de bevordering van de handel, in het bijzonder met het oog op ondersteuning van de Republiek Tadzjikistan bij het aanpassen van haar wet- en regelgeving aan de WTO-regels, zodat dat land zo spoedig mogelijk voldoet aan de voorwaarden voor toetreding tot die organisatie.

Cette coopération porte notamment sur des domaines spécifiques ayant un rapport direct avec la facilitation des échanges, en particulier en vue d'aider la République du Tadjikistan à aligner ses dispositions législatives et réglementaires sur les règles de l'OMC et à remplir ainsi dès que possible les conditions d'adhésion à cette organisation.


Het zou mogelijk moeten zijn dat een dergelijke samenwerking de vorm aanneemt van een uitwisseling van informatie over de wetgeving of de juridische praktijk in hun rechtsgebied en zo nodig de overdracht van klacht- en beroepsprocedures.

Cette coopération devrait pouvoir revêtir la forme d’échanges d’informations quant à la législation ou aux pratiques juridiques en vigueur sur leur territoire, ou, s’il y a lieu, d’un transfert ou d’une reprise des procédures de réclamation et de recours.


De bestaande nationale handhavingsregelingen voor de wetten ter bescherming van de belangen van de consument zijn niet aangepast aan de handhavingsproblemen in de interne markt en een doeltreffende en doelmatige samenwerking bij de handhaving in dergelijke zaken is momenteel niet mogelijk.

Les dispositions nationales en vigueur relatives à l'application des lois protégeant les intérêts des consommateurs ne sont pas adaptées aux problèmes posés par l'application de la législation dans le marché intérieur et une coopération efficace et rationnelle en cette matière s'avère impossible.


De bestaande nationale handhavingsregelingen voor de wetten ter bescherming van de belangen van de consument zijn niet aangepast aan de handhavingsproblemen in de interne markt en een doeltreffende en doelmatige samenwerking bij de handhaving in dergelijke zaken is momenteel niet mogelijk.

Les dispositions nationales en vigueur relatives à l'application des lois protégeant les intérêts des consommateurs ne sont pas adaptées aux problèmes posés par l'application de la législation dans le marché intérieur et une coopération efficace et rationnelle en cette matière s'avère impossible.


Is een structurele samenwerking mogelijk tussen de politie en de maatschappelijk werkers die de gemeenschappen kennen waar dergelijk geweld tegen meisjes en zelfs tegen getrouwde vrouwen wordt gepleegd?

Serait-il possible d'instaurer une collaboration structurelle entre les policiers et les travailleurs sociaux qui connaissent les communautés où se pratiquent ces violences à l'encontre des jeunes filles et même des femmes mariées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke samenwerking mogelijk' ->

Date index: 2022-11-20
w