Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke samenwerking duidelijker gestalte » (Néerlandais → Français) :

De EBA moet ervoor zorgen dat een dergelijke samenwerking duidelijker gestalte krijgt.

L'ABE devrait soutenir et favoriser cette coopération.


Een dergelijke samenwerking kan gestalte krijgen in deelneming van niet-lidstaten of internationale organisaties aan een of meer projecten.

Une telle coopération peut prendre la forme d'une participation d'Etats non-membres ou d'organisations internationales dans un ou plusieurs programmes.


16. Hoewel het juridische statuut van dergelijke akkoorden onzeker is en het Europees Kaderverdrag inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale of functionele collectiviteiten en overheden, aangenomen te Madrid op 21 mei 1980 ter zake weinig juridische houvast biedt (15) , is het duidelijk dat artikel 167 van de Grondwet ter zake niet toepasselijk is en dat er geen grondwettigheidsbezwaren rijzen, voor zover de loka ...[+++]

16. Bien que le statut juridique de tels accords soit incertain et que la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales, faite à Madrid le 21 mai 1980, ne soit pas d'un grand secours juridique (15) , il est clair que l'article 167 de la Constitution n'est pas applicable en la matière et qu'il n'y a pas d'obstacles constitutionnels lorsque les autorités locales concluent des conventions de collaboration qui relèvent de leur domaine de compétence interne et ne concernent que l'exécution technique de l'Accord-cadre et de l'arrangement administratif.


Het ongeval in de kerncentrale van Tsjernobyl op 26 april 1986 heeft duidelijk aangetoond dat een dergelijk ongeval internationale repercussies heeft en dat de internationale samenwerking en de wederzijdse bijstand in deze omstandigheden moeten worden uitgebreid.

L'accident de la centrale nucléaire de Tchernobyl, le 26 avril 1986, a mis en évidence le caractère international des répercussions d'un tel accident et la nécessité d'élargir la coopération internationale et l'assistance mutuelle dans de telles circonstances.


Het ongeval in de kerncentrale van Tsjernobyl op 26 april 1986 heeft duidelijk aangetoond dat een dergelijk ongeval internationale repercussies heeft en dat het noodzakelijk is de internationale samenwerking in zulke omstandigheden te verbeteren.

L'accident de la centrale nucléaire de Tchernobyl, le 26 avril 1986, a mis en évidence le caractère international des répercussions d'un tel accident et la nécessité d'améliorer la coopération internationale dans de telles circonstances.


16. Hoewel het juridische statuut van dergelijke akkoorden onzeker is en het Europees Kaderverdrag inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale of functionele collectiviteiten en overheden, aangenomen te Madrid op 21 mei 1980 ter zake weinig juridische houvast biedt (15) , is het duidelijk dat artikel 167 van de Grondwet ter zake niet toepasselijk is en dat er geen grondwettigheidsbezwaren rijzen, voor zover de loka ...[+++]

16. Bien que le statut juridique de tels accords soit incertain et que la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales, faite à Madrid le 21 mai 1980, ne soit pas d'un grand secours juridique (15) , il est clair que l'article 167 de la Constitution n'est pas applicable en la matière et qu'il n'y a pas d'obstacles constitutionnels lorsque les autorités locales concluent des conventions de collaboration qui relèvent de leur domaine de compétence interne et ne concernent que l'exécution technique de l'Accord-cadre et de l'arrangement administratif.


Het Comité van Europese bankentoezichthouders moet ervoor zorgen dat een dergelijke samenwerking duidelijker gestalte krijgt.

Le comité européen des contrôleurs bancaires devrait soutenir et favoriser cette coopération.


Dergelijke samenwerking kan overigens ook gestalte krijgen in de vorm van de interregionale samenwerking waarin artikel 37, lid 6, onder b), van Verordening (EG) nr.1083/2006 voorziet .

Une telle coopération pourrait d’ailleurs aussi être envisagée en utilisant la possibilité de coopération interrégionale prévue par l’article 37(6) (b) du règlement (CE) n° 1083/2006 .


G. overwegende dat de door het Europees Parlement nadrukkelijk erkende complementariteit tussen het stabilisatie- en associatieproces van de EU en de uitvoering van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa duidelijker gestalte moet worden gegeven, niet alleen door het optreden van het "informeel raadgevend comité" (ICC), maar ook door nauwere coördinatie van de door de EU en door bilaterale donors verleende technische en financiële steun en door nauwere samenwerking met alle overige regional ...[+++]

G. considérant que la reconnaissance de la complémentarité entre le processus de stabilisation et d'association et la mise en œuvre du pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est, dont il a souligné l'importance, doit être renforcé non seulement au travers de l'activité du comité consultatif informel mais aussi en accroissant la coordination entre l'Union européenne et les donateurs bilatéraux au sujet de leur assistance technique et financière, ainsi qu'en renforçant la coopération avec toutes les autres initiatives régionales,


G. overwegende dat de door het Europees Parlement nadrukkelijk erkende complementariteit tussen het stabilisatie- en associatieproces (SAP) van de EU en de uitvoering van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa duidelijker gestalte moet worden gegeven, niet alleen door het optreden van het "informeel raadgevend comité" (ICC), maar ook door nauwere coördinatie van de door de EU en door bilaterale donors verleende technische en financiële steun en door nauwere samenwerking met alle overige reg ...[+++]

G. considérant que la reconnaissance de la complémentarité entre le processus de stabilisation et d'association et la mise en œuvre du pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est, dont il a souligné l'importance, doit être renforcé non seulement au travers de l'activité du "comité consultatif informel" mais aussi en accroissant la coordination entre l'Union européenne et les donateurs bilatéraux au sujet de leur assistance technique et financière ainsi qu'en renforçant la coopération avec toutes les autres initiatives régionales,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke samenwerking duidelijker gestalte' ->

Date index: 2022-01-10
w