Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke rechtvaardiging geeft onvoldoende » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijke rechtvaardiging geeft onvoldoende duidelijk aan in hoeverre de impact van de maatregel " op sociaal, economisch en milieuvlak" verwaarloosbaar is.

Une telle justification ne fait pas apparaître suffisamment en quoi l'impact de la mesure est négligeable sur le plan social, économique ou environnemental.


Worden aldus als onvoldoende beschouwd de simpele bevestiging van de prijs zonder uitleg, een verwarde, vage of onduidelijke rechtvaardiging,.De aanbestedende overheid kan in een dergelijk geval deze prijs of kost zelf rechtvaardigen rekening houdende met haar eigen kennis of met andere informatie die niet van de inschrijver komt.

Seraient ainsi considérées comme insuffisantes la simple confirmation du prix sans explication, la justification confuse, vague ou imprécise,.Le pouvoir adjudicateur peut, dans un tel cas, justifier ledit prix ou coût en tenant compte de ses connaissances propres ou d'autres d'informations qui ne proviendraient pas du soumissionnaire.


1.3.4. De hoofdgriffier of de parketsecretaris geeft binnen één maand vanaf een dergelijk verzoek van de minister advies over alle kandidaten met een waardering gaande van « zeer goed », « goed », « voldoende » tot « onvoldoende ».

1.3.4. Dans le mois de la communication de cette liste par le ministre, le greffier en chef ou le secrétaire du parquet rend un avis au sujet de chacun des candidats et joint à celui-ci une évaluation qui va de « très bon », « bon », et « satisfaisant » à « insuffisant ».


1.3.4. De hoofdgriffier of de parketsecretaris geeft binnen één maand vanaf een dergelijk verzoek van de minister advies over alle kandidaten met een waardering gaande van « zeer goed », « goed », « voldoende » tot « onvoldoende ».

1.3.4. Dans le mois de la communication de cette liste par le ministre, le greffier en chef ou le secrétaire du parquet rend un avis au sujet de chacun des candidats et joint à celui-ci une évaluation qui va de « très bon », « bon », et « satisfaisant » à « insuffisant ».


8. wijst erop dat volgens de onlangs vastgestelde verordening kapitaalvereisten en richtlijn kapitaalvereisten de periode voor toetsing van technische reguleringsnormen op grond van hun omvang en complexiteit met een maand extra verlengd kan worden en is van oordeel dat een dergelijke flexibiliteit de algemene regel moet worden; is van oordeel dat de termijnen waarbinnen het Parlement bezwaar kan maken tegen door de Commissie vastgestelde gedelegeerde handelingen, lang genoeg moeten zijn om het Parlement in staat te stellen zijn toetsingsrecht ten volle uit te oefenen, gelet op het rooster van plenaire vergaderingen en de werklast; is ...[+++]

8. souligne que dans le règlement et la directive sur les exigences de fonds propres qui viennent d'être adoptés, le délai pour l'examen des normes techniques réglementaires peut être prorogé d'un mois compte tenu de leur volume et de leur complexité, et estime que ce type d'approche flexible devrait devenir la règle générale; estime que les délais fixés pour permettre au Parlement de faire objection aux actes délégués adoptés par la Commission doivent être suffisamment longs pour permettre au Parlement d'exercer pleinement ses droits de contrôle, en tenant compte du calendrier des sessions plénières et de sa charge de travail; estime ...[+++]


Een dergelijke vrijstelling kan worden verleend na de beoordeling van de marktsituatie van het betrokken product, de productiecapaciteit en de bezettingsgraad, de aan- en verkoop en de waarschijnlijkheid van voortzetting van de praktijken waarvoor onvoldoende reden of economische rechtvaardiging bestaat en het bewijsmateriaal inzake dumping.

L'exemption peut être accordée après une évaluation de la situation du marché du produit concerné, de la capacité de production et du taux d'utilisation des capacités, des achats et des ventes et de la probabilité de poursuite de pratiques pour lesquelles il n'existe pas de motivation suffisante ou de justification économique et des éléments de preuve du dumping.


Een dergelijke vrijstelling kan worden verleend na een beoordeling van bijvoorbeeld de marktsituatie van het betrokken product, de productiecapaciteit en de bezettingsgraad, de aan- en verkoop, de waarschijnlijkheid van een voortzetting van de praktijken waarvoor onvoldoende reden of economische rechtvaardiging bestaat en het bewijsmateriaal inzake dumping.

L’exemption peut être accordée après une évaluation d’éléments tels que la situation du marché du produit concerné, la capacité de production et le taux d’utilisation des capacités, les achats et les ventes, la probabilité de la poursuite de pratiques pour lesquelles il n’existe pas de motivation ou de justification économique suffisante et les éléments de preuve du dumping.


Resolutie 1244 (1999) van de Veiligheidsraad geeft hiervoor onvoldoende rechtvaardiging of legitimatie.

La résolution 1244 du Conseil de sécurité de 1999 ne fournit pas de justification suffisante à cela.


er mee instemt dat de voorzitter van de Commissie, wanneer het Parlement (afhankelijk van de inhoudelijke en representatieve aard van de politieke steun voor een dergelijk standpunt) te kennen geeft onvoldoende vertrouwen te stellen in een lid van de Commissie, grondig zal onderzoeken of hij het lid in kwestie moet verzoeken af te treden;

accepte, au cas où le Parlement exprimerait sa défiance envers un membre de la Commission (sous réserve que cette proposition recueille un appui politique suffisamment important et représentativif), que le Président de la Commission examine de façon approfondie s'il doit alors demander au membre en question de démissionner;


De Europese Unie : - veroordeelt krachtig de recente bomaanslagen in Colombo waardoor tientallen mensen gedood werden en tientallen anderen gewond raakten, aangezien er geen rechtvaardiging bestaat voor het uitkiezen van dergelijke gebieden, die bovendien dicht bevolkt zijn, als doelwitten, - geeft uiting aan haar medeleven met de Srilankaanse Regering en met de families van de slachtoffers, - blijft haar steun verlenen aan een vre ...[+++]

L'Union européenne : - condamne vigoureusement l'attentat perpétré récemment à Colombo, qui a fait des dizaines de morts et des dizaines de blessés, car rien ne peut justifier que l'on prenne pour cibles de telles zones à la population civile aussi dense ; - exprime sa sympathie au gouvernement du Sri Lanka et aux familles des victimes ; - continue de préconiser un règlement politique pacifique et négocié du conflit ethnique au Sri Lanka ; - estime que les ambitieuses propositions de réforme constitutionnelle élaborées par le gouvernement du Sri Lanka, qui seront soumises au comité parlementaire restreint sur les réformes constitution ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke rechtvaardiging geeft onvoldoende' ->

Date index: 2022-02-28
w