Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke ramingen volledig coherent " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het derhalve onmogelijk is de onzekerheidsmarge van dergelijke ramingen volledig te bepalen, is een gevoeligheidsanalyse, de zogenoemde Monte Carloanalyse, op de resultaten uitgevoerd op basis van de willekeurige variatie van de belangrijkste parameters.

Bien qu'il soit dès lors impossible de définir pleinement la marge d'incertitude associée à de telles estimations, il a été procédé à une analyse de sensibilité des résultats sur la base d'une variation aléatoire des paramètres fondamentaux, appelée analyse de Monte-Carlo.


Hoewel het derhalve onmogelijk is de onzekerheidsmarge van dergelijke ramingen volledig te bepalen, is een gevoeligheidsanalyse, de zogenoemde Monte Carloanalyse, op de resultaten uitgevoerd op basis van de willekeurige variatie van de belangrijkste parameters.

Bien qu'il soit dès lors impossible de définir pleinement la marge d'incertitude associée à de telles estimations, il a été procédé à une analyse de sensibilité des résultats sur la base d'une variation aléatoire des paramètres fondamentaux, appelée analyse de Monte-Carlo.


Hoewel het derhalve onmogelijk is de onzekerheidsmarge van dergelijke ramingen volledig te bepalen, is een gevoeligheidsanalyse, een zogenoemde Monte Carloanalyse, op de resultaten uitgevoerd op basis van de willekeurige variatie van de belangrijkste parameters.

Bien qu'il soit dès lors impossible de définir pleinement la marge d'incertitude associée à de telles estimations, il a été procédé à une analyse de sensibilité des résultats sur la base d'une variation aléatoire des paramètres fondamentaux, appelée analyse de Monte-Carlo.


Overigens, door die maatregel in te schrijven in de wet op de landverzekeringsovereenkomst, terwijl artikel 1400.7 van het Burgerlijk Wetboek niet uitdrukkelijk is opgeheven en dat Wetboek de algemene opzet van de huwelijksvermogensstelsels aangeeft door een volledige titel eraan te wijden waarmee een dergelijke oplossing weinig coherent is, heeft de wetgever het mogelijk gemaakt dat die echtgenoot geen kennis heeft gehad van het eenzijdige karakter van het voordeel dat door een dergelijk contract wordt opgeleverd na de terugbetaling van de lening.

Par ailleurs, en inscrivant la mesure en cause dans la loi sur le contrat d'assurance terrestre, alors que l'article 1400.7 du Code civil n'est pas expressément abrogé et que ce Code indique l'économie générale des régimes matrimoniaux en leur consacrant un titre entier avec lequel une telle solution est peu cohérente, le législateur a rendu possible que ce conjoint n'ait pas eu connaissance du caractère unilatéral de l'avantage produit par un tel contrat après le remboursement de l'emprunt.


Zelfs indien dergelijke ramingen volledig coherent en accuraat blijken te zijn, zouden nog steeds de precieze aanvankelijke investeringskosten van een centrale moeten worden becijferd om de ontmantelingskosten te kunnen ramen, hetgeen erg moeilijk is voor oude centrales zoals die van BE, waarvoor historische kostengegevens bijzonder onprecies zijn.

Même si de telles estimations s'avéraient totalement valables et précises, il faudrait évaluer les coûts exacts de l'investissement initial dans une centrale pour estimer les coûts de son déclassement, ce qui serait particulièrement difficile pour les anciennes centrales comme celles de BE, pour lesquelles l'historique des coûts est très imprécis.


3. onderstreept de noodzaak om met volledige inzet te beginnen met de voorbereidingen voor de komende, voor 2007 geplande uitbreiding waarbij Roemenië en Bulgarije zullen toetreden; verzoekt de instellingen om vóór 1 september 2005 nauwkeurige informatie te verstrekken over hun plannen voor dergelijke voorbereidingen en hun ramingen van de financiële consequenties;

3. souligne qu'il est indispensable de lancer de façon dynamique les préparatifs du prochain élargissement, qui prévoit l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie en 2007, et demande aux institutions de lui transmettre pour le 1 septembre 2005 le détail de leurs projets de préparatifs ainsi que l'estimation de leur impact financier;


3. onderstreept de noodzaak om met volledige inzet te beginnen met de voorbereidingen voor de komende, voor 2007 geplande uitbreiding waarbij Roemenië en Bulgarije zullen toetreden; verzoekt de instellingen om vóór 1 september 2005 nauwkeurige informatie te verstrekken over hun plannen voor dergelijke voorbereidingen en hun ramingen van de financiële consequenties;

3. souligne qu'il est indispensable de lancer de façon dynamique les préparatifs du prochain élargissement, qui prévoit l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie en 2007; demande aux institutions de lui transmettre pour le 1 septembre 2005 le détail de leurs projets de préparatifs ainsi que l'estimation de leur impact financier;


Overigens, door die maatregel in te schrijven in de wet op de landverzekeringsovereenkomst, terwijl artikel 1400.7 van het Burgerlijk Wetboek niet uitdrukkelijk is opgeheven en dat Wetboek de algemene opzet van de huwelijksvermogensstelsels aangeeft door een volledige titel eraan te wijden waarmee een dergelijke oplossing weinig coherent is, heeft de wetgever het mogelijk gemaakt dat die echtgenoot geen kennis heeft gehad van het eenzijdige karakter van het voordeel dat door een dergelijk contract wordt opgeleverd na de terugbetaling van de lening.

Par ailleurs, en inscrivant la mesure en cause dans la loi sur le contrat d'assurance terrestre, alors que l'article 1400.7 du Code civil n'est pas expressément abrogé et que ce Code indique l'économie générale des régimes matrimoniaux en leur consacrant un titre entier avec lequel une telle solution est peu cohérente, le législateur a rendu possible que ce conjoint n'ait pas eu connaissance du caractère unilatéral de l'avantage produit par un tel contrat après le remboursement de l'emprunt.


15. betreurt dat de EP-ROME-studie met grote vertraging is afgesloten; verwacht dat in de ramingen voor 2003 rekening wordt gehouden met de conclusies van deze studie; hoopt dat de studie een effectief instrument zal blijken te zijn voor een verdere modernisering van het beheer van de menselijke hulpbronnen van het Parlement; is van mening dat de diensten van het Parlement het meest door de leden worden gerespecteerd, wanneer zij efficiënt, coherent en politi ...[+++]

15 regrette que l'étude ROME-PE n'ait été menée à bien qu'avec beaucoup de retard; espère que les conclusions de cette étude seront prises en considération dans l'état prévisionnel 2003; espère par ailleurs que cette étude constituera un instrument efficace pour moderniser la gestion des ressources humaines au Parlement; veut croire que l'administration du Parlement serait mieux respectée des députés si elle était efficace, cohérente et politiquement impartiale; exige la pleine application de ces principes avant la fin de la législature; souligne qu'une approche plus systématique de la politique de formation demeure nécessaire; esc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke ramingen volledig coherent' ->

Date index: 2023-11-28
w