Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circadiaan
Dag-nacht
Neventerm
Psychogene omkering van
Ritme
Slaap

Vertaling van "dergelijke overeenstemming tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Memorandum van overeenstemming inzake gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten | Overeenkomst in de vorm van een memorandum van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake gedistilleerde dranken

Accord sous forme de mémoire d'entente entre la Communauté européenne et les Etats-Unis sur les boissons spiritueuses


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


Memorandum van overeenstemming tussen enkele scheepvaartautoriteiten inzake handhaving van normen op koopvaardijschepen

Mémorandum d'entente entre certaines autorités maritimes sur le maintien des normes à bord des navires de commerce


overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

équivalence des versions linguistiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een wijziging van hoofdstuk I en hoofdstuk III van titel II om een dergelijke overeenstemming tussen aandeelhouders mogelijk te maken, moet onverlet laten de systemen ter bescherming van de belangen van schuldeisers van de betrokken vennootschappen, alsmede de regels voor het waarborgen van de verstrekking van de nodige informatie aan de werknemers van de betrokken vennootschappen en aan overheidsinstanties, zoals belastinginstanties die de fusie of splitsing controleren in overeenstemming met het bestaande Unierecht.

Toute modification du titre II, chapitres I et III, autorisant un tel accord des actionnaires devrait intervenir sans préjudice des systèmes de protection des intérêts des créanciers des sociétés concernées, ainsi que des dispositions visant à garantir la communication des informations nécessaires aux travailleurs de ces sociétés et aux autorités publiques, telles que l'administration fiscale, chargées du contrôle de la fusion ou de la scission conformément au droit de l'Union en vigueur.


Dergelijke procedures verlopen in overeenstemming met de relevante bilaterale akkoorden tussen het Parlement en de beveiligingsinstanties van de lidstaten en de interinstitutionele akkoorden tussen het Parlement en andere Unie-instellingen.

De telles procédures sont conformes aux accords bilatéraux en la matière conclus entre le Parlement et les autorités de sécurité des États membres et aux accords interinstitutionnels conclus entre le Parlement et les autres institutions de l’Union.


Nochtans legt deze bepaling de Staten niet de verplichting op om in hun interne wet nieuwe procedures aan te nemen; de nu bestaande overeenstemming tussen de Franse en de Engelse tekst streeft er precies naar, een dergelijke interpretatie te vermijden, die de Franse tekst mogelijk maakte.

Pourtant, cette disposition n'impose pas aux États l'obligation d'adopter dans leur loi interne de nouvelles procédures; la concordance établie entre le texte français et le texte anglais cherche justement à éviter une telle interprétation, que le texte français original rendait possible.


Nochtans legt deze bepaling de Staten niet de verplichting op om in hun interne wet nieuwe procedures aan te nemen; de nu bestaande overeenstemming tussen de Franse en de Engelse tekst streeft er precies naar, een dergelijke interpretatie te vermijden, die de Franse tekst mogelijk maakte.

Pourtant, cette disposition n'impose pas aux États l'obligation d'adopter dans leur loi interne de nouvelles procédures; la concordance établie entre le texte français et le texte anglais cherche justement à éviter une telle interprétation, que le texte français original rendait possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een wijziging van de Richtlijnen 78/855/EEG en 82/891/EEG om een dergelijke overeenstemming tussen aandeelhouders mogelijk te maken moet onverlet laten de systemen ter bescherming van de belangen van schuldeisers van de betrokken vennootschappen, alsmede de regels voor het waarborgen van de verstrekking van de nodige informatie aan de werknemers van de betrokken vennootschappen en aan overheidsinstanties, zoals belastinginstanties die de fusie of splitsing controleren in overeenstemming met het bestaande Gemeenschapsrecht.

Toute modification des directives 78/855/CEE et 82/891/CEE autorisant un tel accord des actionnaires devrait intervenir sans préjudice des systèmes de protection des intérêts des créanciers des sociétés concernées, ainsi que des dispositions visant à garantir la communication des informations nécessaires aux travailleurs de ces sociétés et aux autorités publiques, telles que l’administration fiscale, chargées du contrôle de la fusion ou de la scission conformément au droit communautaire en vigueur.


— indien ze geen inwoner zijn van een andere Staat dan België ingevolge een dubbelbelastingverdrag tussen die Staat en België (indien die personen wel inwoner zijn van een dergelijke Staat, wordt de dubbele belasting van de inkomsten uit Belgische bronnen geregeld in overeenstemming met de Overeenkomst die tussen België en die Staat werd gesloten en niet in overeenstemming met de huidige Overeenkomst).

— s'ils ne sont pas des résidents d'un État autre que la Belgique, en vertu d'une convention préventive de la double imposition entre cet État et la Belgique (si ces personnes sont des résidents d'un tel État, la double imposition des revenus qui ont leur source en Belgique est réglée conformément à la Convention conclue entre la Belgique et cet État et non conformément à la présente Convention).


— indien ze geen inwoner zijn van een andere Staat dan België ingevolge een dubbelbelastingverdrag tussen die Staat en België (indien die personen wel inwoner zijn van een dergelijke Staat, wordt de dubbele belasting van de inkomsten uit Belgische bronnen geregeld in overeenstemming met de Overeenkomst die tussen België en die Staat werd gesloten en niet in overeenstemming met de huidige Overeenkomst).

— s'ils ne sont pas des résidents d'un État autre que la Belgique, en vertu d'une convention préventive de la double imposition entre cet État et la Belgique (si ces personnes sont des résidents d'un tel État, la double imposition des revenus qui ont leur source en Belgique est réglée conformément à la Convention conclue entre la Belgique et cet État et non conformément à la présente Convention).


a) (i) geschillen betreffende de uitlegging of toepassing van de artikelen 15, 74 en 83 inzake de afbekaning van zeegrenzen, of betreffende historische baaien of titels, mits een Staat die een dergelijke verklaring heeft afgelegd, op verzoek van een partij bij het geschil, onderwerping van de zaak aan conciliatie krachtens Bijlage V, afdeling 2, aanvaardt, wanneer een dergelijk geschil na de inwerkingtreding van dit Verdrag ontstaat en binnen redelijke tijd geen overeenstemming is bereikt in onderhandelingen tussen ...[+++]

a) i) les différends concernant l'interprétation ou l'application des articles 15, 74 et 83 relatifs à la délimitation de zones maritimes ou les différends qui portent sur des baies ou titres historiques, pourvu que l'État qui a fait la déclaration accepte, lorsqu'un tel différend surgit après l'entrée en vigueur de la Convention et si les parties ne parviennent à aucun accord par voie de négociations dans un délai raisonnable, de le soumettre, à la demande de l'une d'entre elles, à la conciliation selon la procédure prévue à la section 2 de l'annexe V, et étant entendu que ne peut être soumis à cette procédure aucun différend impliquant ...[+++]


De overdracht van de tenuitvoerlegging van een veroordeling behoeft de overeenstemming tussen de staat van veroordeling en de staat van tenuitvoerlegging en is onderworpen aan de in artikel 5 van het verdrag opgesomde, cumulatieve voorwaarden: a) de rechterlijke beslissing is onherroepelijk en voor tenuitvoerlegging vatbaar; b) het handelen of nalaten op grond waarvan de veroordeling werd uitgesproken levert naar het recht van de staat van tenuitvoerlegging een feit op, vallende onder artikel 1, lid 1, onder a), of zou een dergelijk feit ople ...[+++]

La transmission de l'exécution d'une condamnation est subordonnée à l'accord de l'État de condamnation et de l'État d'exécution et ne peut intervenir par ailleurs qu'aux conditions cumulatives énumérées à l'art.5 de la Convention : a) le jugement est définitif et exécutoire ; b) les actes ou omissions qui ont donné lieu à la condamnation constituent l'une des infractions mentionnées à l'article 1 paragraphe 1 point a), au regard du droit de l'État d'exécution ou en constitueraient une s'ils intervenaient sur son territoire -« double incrimination »; c) la sanction n'est prescrite ni selon la loi de l'État de condamnation ni selon celle ...[+++]


In dergelijke gevallen vereist de deelname van verschillende nationale eenheden wederzijdse overeenstemming tussen de organiserende en deelnemende lidstaten over de veiligheidsvoorschriften, zoals vastgelegd in deze richtsnoeren of in andere overeenkomsten tussen lidstaten, en voorafgaand overleg over alle andere bijzonderheden van de operatie.

Dans ce cas, la participation des différentes unités nationales implique un accord mutuel entre l'État membre organisateur et l'État membre participant sur les règles de sécurité définies dans les présentes orientations communes ou dans d'autres accords entre États membres, et une consultation préalable sur tout autre détail de l'opération est organisée.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     circadiaan     dag-nacht     psychogene omkering     dergelijke overeenstemming tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke overeenstemming tussen' ->

Date index: 2022-04-23
w