Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke overeenkomsten toch " (Nederlands → Frans) :

— dat Belgische rechtbanken dergelijke overeenkomsten toch zullen moeten toepassen bij de afhandeling van « Belgische » nalatenschappen (Belgische erflater en erfgenamen en in België gelegen goederen).

— que les tribunaux belges doivent malgré tout appliquer de tels pactes lors du règlement de successions « belges » (testateur et héritiers belges et biens situés en Belgique).


— dat Belgische rechtbanken dergelijke overeenkomsten toch zullen moeten toepassen bij de afhandeling van « Belgische » nalatenschappen (Belgische erflater en erfgenamen en in België gelegen goederen).

— que les tribunaux belges doivent malgré tout appliquer de tels pactes lors du règlement de successions « belges » (testateur et héritiers belges et biens situés en Belgique).


In sommige specifieke omstandigheden kunnen overeenkomsten met dergelijke verkoopbeperkingen echter in een individueel geval toch ook voldoen aan de voorwaarden van artikel 101, lid 3, wanneer de exclusiviteit op ad-hocbasis wordt gedeeld, bijvoorbeeld om een tijdelijk tekort op te vangen in de productie van de licentiegever of licentienemer aan wie het gebied of de klantenkring exclusief is toegewezen.

Cependant, dans certaines circonstances spécifiques, les accords contenant de telles restrictions des ventes peuvent, à titre individuel, également satisfaire aux conditions énoncées à l’article 101, paragraphe 3, si l’exclusivité est partagée de façon ponctuelle, par exemple lorsque cela se révèle nécessaire pour remédier à une pénurie de production temporaire du donneur ou du preneur auquel le territoire ou le groupe de clients est réservé.


Hoewel ik intellectueel begrijp dat er voor een dergelijke samenwerking samenhang nodig is binnen en buiten de Gemeenschap, heb ik er toch meer moeite mee dat de Commissie exclusieve bevoegdheid heeft ten aanzien van dit soort internationale overeenkomsten en dat ze – al is het maar gedeeltelijk – zeggenschap heeft over de bevoegdheid van één van de lidstaten om overeenkomsten te sluiten, en nog meer met het feit dat het EU-recht b ...[+++]

Si, intellectuellement, je peux comprendre qu’il faut une cohérence intra- et extra-communautaire dans l’élaboration de cette coopération, j’ai en revanche plus de difficulté à accepter la compétence exclusive de la Commission pour ce genre de traités internationaux, sa tutelle, même partielle, de la capacité d’un État à conclure des traités, et davantage encore la primauté du droit européen sur tout autre.


(13) Wanneer in individuele gevallen overeenkomsten die aan de voorwaarden van deze verordening voldoen, toch met artikel 81, lid 3, onverenigbare gevolgen hebben, kan de Commissie het voordeel van de groepsvrijstelling intrekken. Dit kan in het bijzonder geschieden, wanneer de afnemer op de relevante markt waar hij goederen wederverkoopt of diensten aanbiedt belangrijke marktmacht bezit, of wanneer naast elkaar bestaande netwerken van verticale overeenkomsten gelijkaardige gevolgen hebben welke de toetreding tot of de mededinging op ...[+++]

(13) Dans des cas particuliers où les accords qui relèvent du présent règlement ont cependant des effets incompatibles avec l'article 81, paragraphe 3, la Commission peut retirer le bénéfice de l'exemption par catégorie. Ceci peut en particulier se produire lorsque l'acheteur a un pouvoir de marché important sur le marché en cause sur lequel il revend les biens ou fournit les services ou lorsque des réseaux parallèles d'accords verticaux produisent des effets similaires qui restreignent de manière significative l'accès au marché en cause ou la concurrence sur ce marché; de tels effets cumulatifs peuvent par exemple se produire dans les ...[+++]


Overwegende dat de Lid-Staten de nodige maatregelen dienen te treffen om te voorkomen dat in overeenkomsten tussen een verkoper en een consument oneerlijke bedingen worden opgenomen; dat, als toch dergelijke bedingen zijn opgenomen, deze de consument niet binden en de overeenkomst de partijen blijft binden indien zij zonder de oneerlijke bedingen kan voortbestaan;

considérant que les États membres doivent prendre les mesures nécessaires afin d'éviter la présence de clauses abusives dans des contrats conclus avec des consommateurs par un professionnel; que, si malgré tout, de telles clauses venaient à y figurer, elles ne lieront pas le consommateur, et le contrat continuera à lier les parties selon les mêmes termes s'il peut subsister sans les clauses abusives;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke overeenkomsten toch' ->

Date index: 2025-01-15
w