Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke overeenkomsten de parlementaire instemming dient » (Néerlandais → Français) :

De minister legt uit dat er binnen de regering grondig van gedachten is gewisseld over de vraag of voor dergelijke overeenkomsten de parlementaire instemming dient gevraagd.

Le ministre déclare que le gouvernement a discuté en détail de la question de savoir s'il fallait demander l'assentiment du Parlement pour pareils accords.


De rol van dergelijke overeenkomsten dient kritisch te worden beoordeeld, vooral met betrekking tot het wederzijdse karakter en het belangrijke IER-vraagstuk.

Il convient d’analyser de manière approfondie le rôle de ces accords, notamment en ce qui concerne la réciprocité et l’importante question des DPI.


De invoering van een dergelijke databank moet echter goed overdacht worden en deze denkoefening dient daarenboven te kaderen in de grote hervorming van het straf- en het strafprocesrecht die momenteel samen met experten en de administratie van justitie wordt voorbereid en kan bijgevolg niet in het kader van een parlementaire vraag eenduidig beantwoord worden.

La mise sur pied d'une telle banque de données doit toutefois être bien réfléchie et cette réflexion doit, de surcroît, s'inscrire dans la grande réforme du droit pénal et du droit de la procédure pénale qui est actuellement en cours de préparation conjointement avec des experts et l'administration de la Justice.


Op grond van het derde lid dient de Secretaris-generaal dergelijke aanvullende overeenkomsten voorafgaand aan de goedkeuring steeds voor te leggen aan het Comité van ministers met een begeleidend advies van de Raad.

Sur la base du troisième alinéa, le Secrétaire général doit soumettre de tels accords complémentaires, avant leur signature et accompagnés d'un avis du Conseil, au Comité de ministres.


Het dient vooreerst te worden gepreciseerd dat ook zonder dergelijke aanvulling het voorliggende ontwerp geen afbreuk doet aan de prerogatieven van de Wetgevende Kamers inzake de instemming met de verdragen en hun wijzigingen.

Il faut d'abord préciser que le présent projet, même sans une telle adaptation, ne porte pas atteinte aux prérogatives des Chambres législatives en matière d'assentiment aux conventions et à leurs modifications.


Op grond van het derde lid dient de Secretaris-generaal dergelijke aanvullende overeenkomsten voorafgaand aan de goedkeuring steeds voor te leggen aan het Comité van ministers met een begeleidend advies van de Raad.

Sur la base du troisième alinéa, le Secrétaire général doit soumettre de tels accords complémentaires, avant leur signature et accompagnés d'un avis du Conseil, au Comité de ministres.


Het eventueel uitstellen van de neerlegging van de bekrachtigingsoorkonden, ondanks de instemming van alle betrokken parlementaire assemblées, is een politieke beslissing waarvan de opportuniteit dient uitgemaakt in de schoot van de Interministeriële Conferentie voor het Buitenlands Beleid.

Un éventuel report de ratification, nonobstant l'assentiment de toutes les assemblées parlementaires concernées, est une décision politique dont l'opportunité doit être examinée au sein de la Conférence interministérielle de politique étrangère.


De publicatie van dergelijke overeenkomsten dient bij de Autoriteit te worden gecentraliseerd om ervoor te zorgen dat informatie over overeenkomsten voor alle betrokken partijen tijdig beschikbaar, transparant en gemakkelijk toegankelijk is.

Elle devrait centraliser la publication de ces accords pour que les informations y afférentes soient aisément accessibles à toutes les parties concernées en temps opportun et de manière transparente.


De publicatie van dergelijke overeenkomsten dient bij de Autoriteit te worden gecentraliseerd om ervoor te zorgen dat informatie over overeenkomsten voor alle betrokken partijen tijdig beschikbaar, transparant en gemakkelijk toegankelijk is.

Elle devrait centraliser la publication de ces accords pour que les informations y afférentes soient aisément accessibles à toutes les parties concernées en temps opportun et de manière transparente.


Aangezien de lidstaten geen CER’s en ERU’s waarover exploitanten beschikken, tussen verbintenisperioden uit hoofde van internationale overeenkomsten („opsparen” van CER’s en ERU’s) kunnen overdragen vóór 2015, en alleen als de lidstaten ervoor kiezen het opsparen van deze CER’s en ERU’s toe te staan binnen de context van beperkte rechten om dergelijke kredieten op te sparen, dient deze zekerheid te worden gegeven door de lidstaten ertoe te verplichten ...[+++]

Étant donné que la reprise en compte par les États membres des REC et des URE détenues par les exploitants entre les différentes périodes d’engagement prévues par les accords internationaux («report» de REC et d’URE) ne peut pas avoir lieu avant 2015, et seulement si les États membres choisissent d’autoriser le report de ces REC et URE dans le cadre de droits de report restreints, il y a lieu d’offrir ces garanties en imposant aux États membres d’autoriser les exploitants à échanger les REC et les URE délivrées au titre de réductions d’émissions réalisées avant 2012 contre des quotas valables à partir de 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke overeenkomsten de parlementaire instemming dient' ->

Date index: 2022-08-02
w