Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke overdracht evenwel onmogelijk " (Nederlands → Frans) :

1. Op verzoek van een houder van een tegoedrekening zorgt de centrale administrateur ervoor dat het EU-register, met inachtneming van de lid 2, emissierechten of Kyoto-eenheden overdraagt naar een andere rekening, tenzij een dergelijke overdracht onmogelijk is vanwege de status van de initiërende of de ontvangende rekening.

1. Sous réserve des dispositions du paragraphe 2, à la demande du titulaire d'un compte de dépôt, l'administration centrale veille à ce que le registre de l'Union procède au transfert de quotas ou d'unités de Kyoto vers tout autre compte du registre de l'Union, à moins que l'état du compte source ou du compte de destination n'empêche un tel transfert.


Op verzoek van een houder van een handelsrekening zorgt de centrale administrateur ervoor dat het EU-register emissierechten of Kyoto-eenheden overdraagt naar een tegoedrekening of een handelsrekening in het EU-register, tenzij een dergelijke overdracht onmogelijk is vanwege de status van de initiërende rekening.

À la demande du titulaire d'un compte de négociation, l'administrateur central veille à ce que le registre de l'Union procède au transfert de quotas ou d'unités de Kyoto sur un compte de dépôt ou un compte de négociation du registre de l'Union, à moins que ce transfert ne soit impossible en raison de l'état du compte source.


10. Lidstaten waarvoor een dergelijke overdracht om juridische of andere redenen onmogelijk is, verbinden zich ertoe een plan te aanvaarden voor de aflossingen van hun achterstallige schulden.

10. Les Pays-membres qui, pour des raisons juridiques ou autres, sont dans l'impossibilité d'effectuer une telle cession s'engagent à conclure un plan d'amortissement de leurs comptes arriérés.


De tenuitvoerlegging van het dwangbevel kan slechts worden gestuit door een vordering in rechte (artikel 89, tweede lid, van het BTW-Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 56 van ontwerp nr. 1341); een dergelijke vordering in rechte is evenwel onmogelijk zolang de belastingplichtige geen administratief beroep heeft ingesteld bij de minister van Financiën en zolang die minister, dan wel de ambtenaar die hij daarmee heeft belast, geen uitspraak heeft gedaan over dat beroep.

L'exécution de la contrainte ne peut être interrompue que par une action en justice (Code de la TVA, article 89, alinéa 2, tel qu'il est modifié par l'article 56 du projet nº 1341); mais cette action en justice ne peut être introduite tant que le contribuable n'a pas adressé au ministre des Finances son recours administratif et que le ministre ou le fonctionnaire qu'il aura délégué n'aura pas statué sur ce recours.


Het is evenwel onmogelijk te zeggen dat de een of de andere GICP onbevredigend is omdat een dergelijk oordeel nergens aan kan worden getoetst. De Commissie (Eurostat) werkt met de lidstaten aan een onderzoekprogramma dat naast een empirische beoordeling van de verschillende steekproefmethoden ook maatstaven voor de betrouwbaarheid van de GICP's moet opleveren.

La Commission (Eurostat) collabore avec les États membres à un programme de recherche visant à fournir une évaluation empirique des différentes méthodes de sondage et à mettre au point des mesures de la fiabilité des IPCH.


31. Uit de rechtspraak van het Hof die op verschillende andere gebieden dan het btw-recht is gewezen, blijkt evenwel dat het door artikel 47 van het Handvest gewaarborgde recht op een doeltreffende voorziening in rechte zich enkel tegen het in rekening brengen van dergelijke kosten verzet indien zij onoverkomelijk zijn (zie naar analogie arrest van 22 december 2010, DEB, C-279/09, EU: C: 2010: 811, punt 61, en beschikking van 13 juni 2012, GREP, C-156/12, niet gepubliceerd, EU: C: 2012: 342, punt 46) dan wel de uitoefening van de door ...[+++]

31. Toutefois, il ressort de la jurisprudence de la Cour, rendue dans plusieurs domaines autres que le droit de la TVA, que l'imposition de tels coûts ne peut être mise en cause au regard du droit à un recours effectif garanti à l'article 47 de la Charte que si ces coûts ont un caractère insurmontable (voir, par analogie, arrêt du 22 décembre 2010, DEB, C-279/09, EU: C: 2010: 811, point 61, et ordonnance du 13 juin 2012, GREP, C-156/12, non publiée, EU: C: 2012: 342, point 46) ou s'ils rendent l'exercice des droits conférés par l'ordre juridique de l'Union pratiquement impossible ou excessivement difficile (voir, par analogie, arrêt du 6 ...[+++]


§ 1. In elke akte onder de levenden, ongeacht of hij onderhands of authentiek is, in elke akte van overdracht, ongeacht of hij een akte van aanwijzing, oprichting of overdracht is van een zakelijk recht of van een persoonlijk genotsrecht van meer dan negen jaar, met inbegrip van de akten tot vestiging van een hypotheek of een genotspand, evenwel met uitzondering van de overdrachten die voortspruiten uit een huwelijkscontract of ui ...[+++]

§ 1. Dans tout acte entre vifs, sous seing privé ou authentique, de cession, qu'il soit déclaratif, constitutif ou translatif, de droit réel ou personnel de jouissance de plus de neuf ans, en ce compris les actes de constitution d'hypothèque ou d'antichrèse, à l'exception cependant des cessions qui résultent d'un contrat de mariage ou d'une modification de régime matrimonial et des cessions qui résultent d'une convention de cohabitation légale ou d'une modification d'une telle convention, relatif à un immeuble bâti ou non bâti, il est fait mention :


Ingeval een dergelijke overdracht er evenwel toe zou leiden dat de betrokken dochteronderneming niet meer aan haar solvabiliteitskapitaalvereiste voldoet, mag het eigen vermogen slechts worden overgedragen indien de moederonderneming de nodige groepsondersteuning toezegt en deze toezegging wordt aanvaard door de groepstoezichthouder en de toezichthoudende autoriteit die aan de desbetreffende dochteronderneming overeenkomstig artikel 237 de vergunning heeft verleend.

Cependant, si ce transfert a pour conséquence le non-respect du Capital de Solvabilité Requis de cette filiale, des fonds propres ne peuvent être transférés que si une déclaration de l'entreprise mère concernant le niveau nécessaire de soutien du groupe a été faite et que le contrôleur du groupe et l'autorité de contrôle qui a agréé la filiale concernée conformément à l'article 237 ont accepté cette déclaration.


Dergelijke regularisatie is onmogelijk wanneer de koper evenwel zijn hoedanigheid van belastingplichtige zou hebben verloren of wanneer deze is opgetreden als een persoon die er niet toe gehouden is zijn intracommunautaire verwervingen aan de belasting te onderwerpen.

Une telle régularisation est impossible lorsque l'acheteur a effectivement perdu sa qualité d'assujetti ou lorsque celui-ci a agi en tant que personne qui n'est pas tenue de soumettre à la taxe ses acquisitions intracommunautaires.


Het risico van een dergelijke overdracht door een transfusie met bloed of bloedderivaten is evenwel miniem dankzij volgende elementen: een strenge selectie van de bloedgevers, de invoering in 1991 van de opsporing van antilichamen voor HCV door gevoelige serologische tests, specifiek voor afname van bloed en bloedderivaten, de invoering vanaf 1 oktober 2002 van NAT-tests - nucleic acid amplification tests - waarmee specifiek het nucleïnezuur van het virusgenoom kan worden herkend.

À présent, le risque de transmission du VHC par transfusion de sang ou de dérivés sanguins est cependant minime grâce aux éléments suivants : une sélection rigoureuse des donneurs, l'introduction en 1991 du dépistage des anticorps pour le VHC par des tests sérologiques sensibles et spécifiques pour tous les dons de sang et de dérivés sanguins, l'introduction à partir du 1 octobre 2002 des tests NAT - nucleic acid amplification tests - permettant de reconnaître spécifiquement l'acide nucléique du génome viral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke overdracht evenwel onmogelijk' ->

Date index: 2024-10-25
w