Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke organisatie alleen " (Nederlands → Frans) :

5. Tot besluit kunnen de vele onzekerheden in verband met de beide essentiële elementen van het ontwerp, namelijk de begrippen criminele organisatie en deelneming aan een dergelijke organisatie alleen aanzetten tot een grondiger reflexie over deze materie.

5. En conclusion, les nombreuses incertitudes qui affectent chacun des deux éléments essentiels du projet, la notion d'organisation criminelle et celle de participation à une telle organisation, ne peuvent qu'inciter à l'élaboration d'une réflexion plus approfondie.


5. Tot besluit kunnen de vele onzekerheden in verband met de beide essentiële elementen van het ontwerp, namelijk de begrippen criminele organisatie en deelneming aan een dergelijke organisatie alleen aanzetten tot een grondiger reflexie over deze materie.

5. En conclusion, les nombreuses incertitudes qui affectent chacun des deux éléments essentiels du projet, la notion d'organisation criminelle et celle de participation à une telle organisation, ne peuvent qu'inciter à l'élaboration d'une réflexion plus approfondie.


Een dergelijke uitzondering mag alleen worden toegestaan indien zij gerechtvaardigd is, hetgeen het geval kan zijn indien de aanvragende organisatie klein is, beperkte financiële middelen heeft, doorgaans niet alle vereiste taken kan uitvoeren, of een organisatie zonder winstoogmerk is.

Une telle exception ne devrait être accordée que si cela se justifie et pourrait se justifier en raison de la petite taille du demandeur, de ses ressources financières limitées, du fait qu'il ne fournit pas habituellement tout l'éventail des missions requises ou parce qu'il s'agit d'organismes à but non lucratif.


Een dergelijke delegatie kan alleen aanvaard worden wanneer het gaat om maatregelen met een beperkte en technische draagwijdte of wanneer de maatregelen betrekking hebben op de organisatie van de dienst (2).

Une telle délégation ne peut être acceptée que lorsqu'il s'agit de mesures ayant une portée limitée et technique ou lorsque les mesures se rapportent à l'organisation du service (2).


4. Alleen staten die lid zijn van een dergelijke organisatie of die partij zijn bij een dergelijk akkoord, of die accepteren om de in het kader van een dergelijke organisatie of een dergelijk akkoord vastgestelde instandhoudings- en beheersmaatregelen toe te passen, krijgen toegang tot de visbestanden waarvoor die maatregelen gelden.

4. Seuls les États qui sont membres d'une telle organisation ou participants à un tel arrangement, ou qui acceptent d'appliquer les mesures de conservation et de gestion instituées par l'organisation ou arrangement, ont accès aux ressources halieutiques auxquelles s'appliquent ces mesures.


4. Alleen staten die lid zijn van een dergelijke organisatie of die partij zijn bij een dergelijk akkoord, of die accepteren om de in het kader van een dergelijke organisatie of een dergelijk akkoord vastgestelde instandhoudings- en beheersmaatregelen toe te passen, krijgen toegang tot de visbestanden waarvoor die maatregelen gelden.

4. Seuls les États qui sont membres d'une telle organisation ou participants à un tel arrangement, ou qui acceptent d'appliquer les mesures de conservation et de gestion instituées par l'organisation ou arrangement, ont accès aux ressources halieutiques auxquelles s'appliquent ces mesures.


Dit is zoals in het rapport wordt geschetst niet alleen een probleem van de situatie niet te onderkennen, maar ook van het “bang zijn voor de gevolgen van een dergelijke melding aan een andere organisatie”.

Comme décrit dans le rapport, le problème n’est pas seulement de ne pas reconnaître la situation, mais est également d’avoir peur des conséquences d’un tel signalement à une autre organisation.


4. verzoekt de Russische regering zich bij het overleg niet alleen te laten vertegenwoordigen door diplomaten van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, maar tevens door ambtenaren van andere instellingen, zoals het Ministerie van Justitie en het Ministerie van Binnenlandse Zaken; herhaalt zijn verzoek om mensenrechtenactivisten en andere vertegenwoordigers van Russische maatschappelijke organisaties bij het overleg te betrekken en is in dit verband verheugd over de door de Commissie gehanteerde werkwijze om voorafgaand aan de bijeenkomst me ...[+++]

4. invite le gouvernement russe a faire en sorte que, lors des consultations, il ne se fasse pas représenter par les seuls diplomates du ministère des affaires étrangères, mais aussi par des fonctionnaires d'autres institutions concernées, y compris le ministère de la justice et le ministère de l'intérieur; confirme l'appel qu'il a lancé à une participent aux consultations des défenseurs des droits de l'homme et d'autres représentants de la société civile en Russie, et se félicite, à cet égard, de la pratique instaurée par la Commission consistant à consulter ces organisations avant ses réunions avec la partie russe;


70. herhaalt dat de vrije meningsuiting de mogelijkheid inhoudt om de eigen ideologie te propageren, mits dit met democratische middelen gebeurt; spreekt dan ook opnieuw zijn afkeer uit jegens terroristische organisaties die personen bedreigen en doden alleen omdat zij uiting geven aan hun ideeën, en met name omdat zij verkozen zijn of actie voeren voor bepaalde politieke groeperingen; verwerpt elke vorm van dialoog met dergelijke organisaties, die a ...[+++]

70. rappelle que la liberté d'expression inclut la possibilité d'exprimer sa propre idéologie, dès lors que l'on passe par des voies démocratiques; réitère donc son aversion à l'égard des organisations terroristes qui menacent et tuent des personnes qui ont simplement exprimé leur avis, notamment parce qu'elles exercent des charges électorales et/ou sont membres de groupes politiques déterminés, ainsi que son refus d'engager toute forme de dialogue avec ce type d'organisations qui font parler les armes et non les mots;


- Ik beklemtoon alleen dat de voorganger van de minister de mening was toegedaan dat het wettelijk arsenaal om tegen dergelijk organisaties op te treden ontoereikend is.

- J'insiste seulement sur le fait que, selon le prédécesseur de la ministre, le dispositif légal permettant d'agir contre de telles organisations était insuffisant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke organisatie alleen' ->

Date index: 2024-07-16
w