Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke ondersteunende maatregelen zouden » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke ondersteunende maatregelen zouden het makkelijker maken een eventueel rookverbod te verwerken.

De telles mesures de soutien aideraient le secteur à mieux faire face à une éventuelle interdiction de fumer.


De toepassing van dergelijke ondersteunende maatregelen was geen voorwaarde voor het ontvangen van een EU‑subsidie.

La mise en œuvre de ces mesures d’accompagnement n’était pas une condition d’octroi des subventions de l’UE.


Deze structuren kosten bijgevolg bijzonder veel geld en mankracht, middelen die mogelijk beter aan kwaliteitszorg en ondersteunende maatregelen op dit vlak zouden kunnen worden besteed.

Ces structures représenteront donc un coût énorme en argent et en personnel, alors que ces moyens pourraient sans doute être utilisés plus judicieusement pour promouvoir la gestion de la qualité et prendre les mesures d'appui nécessaires à cet effet.


Hij verwijst naar een aanbeveling van het Europees Parlement die in dergelijk verbod voorziet, maar er tegelijk op wijst dat dit moet worden begeleid door tal van ondersteunende maatregelen.

Il renvoie à une recommandation du Parlement européen qui prévoit une telle interdiction, tout en soulignant qu'elle doit être assortie de nombreuses mesures de soutien.


Deze structuren kosten bijgevolg bijzonder veel geld en mankracht, middelen die mogelijk beter aan kwaliteitszorg en ondersteunende maatregelen op dit vlak zouden kunnen worden besteed.

Ces structures représenteront donc un coût énorme en argent et en personnel, alors que ces moyens pourraient sans doute être utilisés plus judicieusement pour promouvoir la gestion de la qualité et prendre les mesures d'appui nécessaires à cet effet.


Tot dergelijke onderzoeks­maatregelen zouden bijvoorbeeld behoren, het horen van getuigen, huiszoekingen en inbeslagnemingen, en (met extra waarborgen) de interceptie van telecommunicatie, observatie, infiltratie en inzage in bankrekeningen.

Ces mesures d'enquête comprendraient, par exemple, l'audition de témoins, des mesures de perquisition et de saisie et, (pour autant que des garanties supplémentaires soient prévues), l'interception de télécommunications, des opérations d'observation ou d'infiltration et la surveillance de comptes bancaires.


In het kader van Johannesburg stelt de EU momenteel, los van de ontwikkelingsagenda van Doha en de consensus van Monterrey, een aantal positieve en ondersteunende maatregelen voor inzake handel en investeringen die specifiek zouden bijdragen tot de duurzame ontwikkeling in ontwikkelingslanden.

En guise d'exemple, l'UE propose, en marge du Programme de Doha pour le développement et du Consensus de Monterrey, un certain nombre de mesures positives et de soutien en matière de commerce et d'investissements, qui contribueraient de manière spécifique au développement durable dans les pays en développement.


Dergelijke maatregelen zouden er tevens toe kunnen bijdragen dat secundaire migratie binnen de EG wordt verminderd.

De telles mesures permettraient aussi de réduire les mouvements migratoires secondaires à l'intérieur de l'UE.


Ik kan me niet voorstellen dat dergelijke antisociale maatregelen zouden worden genomen onder het Belgische voorzitterschap.

Je ne peux imaginer que, sous la présidence belge, des mesures aussi antisociales soient prises.


Een dergelijke aanbeveling kan alleen in laatste instantie worden aangenomen, en de Raad moet een aantal zaken overwegen, waaronder: of de wederinvoering van het toezicht aan de binnengrenzen een adequaat antwoord kan vormen op de bedreiging voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid; of de maatregel proportioneel is; of er bijkomende technische of financiële ondersteunende maatregelen zijn, inclusief van Frontex, het EASO, Europol etc., die ...[+++]

Une telle recommandation ne peut être adoptée qu'en dernier recours, et le Conseil doit tenir compte d'un certain nombre d'éléments, parmi lesquels le fait de savoir si la réintroduction de contrôles aux frontières est susceptible de remédier correctement à la menace pour l'ordre public ou la sécurité intérieure, si la mesure est proportionnée et s'il existe des mesures de soutien technique ou financier supplémentaires, y compris un soutien de Frontex, du BEA, d'Europol, etc., qui pourraient permettre de remédier à la situation.


w