Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke nieuwe bestanddelen moeten » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de tijd en middelen die nodig zijn voor de vaststelling van dergelijke nieuwe maatregelen, moeten die handelingen uiterlijk in 2021 worden ingetrokken.

En raison du temps et des ressources nécessaires pour adopter les nouvelles mesures, il convient d'abroger ces actes d'ici à 2021.


Gelet op de tijd en middelen die nodig zijn voor de vaststelling van dergelijke nieuwe maatregelen, moeten die handelingen uiterlijk op 1 januari 2021 worden ingetrokken.

En raison du temps et des ressources nécessaires pour adopter les nouvelles mesures, il convient d'abroger ces actes d'ici au 1er janvier 2021.


Wel is het voor mij duidelijk dat dergelijke nieuwe ICT-projecten binnen de politie alle kansen moeten krijgen.

Néanmoins, il est clair que les nouveaux projets ICT de ce type doivent avoir toutes les chances d'aboutir au sein de la police.


De programmatie van dergelijke nieuwe diensten is momenteel nog niet aan de orde, die vraag zal moeten worden gesteld op basis van de conclusies van de evaluatie van de projecten.

La question de la programmation de tels nouveaux services n'est aujourd'hui pas encore à l'ordre du jour, mais devra être posée sur la base des conclusions qui se dégageront de l'évaluation des projets.


Dergelijke nieuwe bepalingen moeten op dusdanige wijze in het EU-recht worden opgenomen dat coherentie met Richtlijn 1999/63/EG als gewijzigd door Richtlijn 2009/13/EG wordt gewaarborgd.

Ces nouvelles dispositions devraient être intégrées dans le droit de l'Union de manière à préserver la cohérence avec la directive 1999/63/CE telle que modifiée par la directive 2009/13/CE.


Dergelijke nieuwe onderzoeken moeten in ieder geval binnen een jaar tien maanden na opening van het onderzoek voltooid zijn".

En tout état de cause, cette enquête est dans tous les cas menée à terme dans un délai d'un an de dix mois à compter de son ouverture".


II. Bijzondere eisen 1. Voor zover van toepassing, moeten ten minste de volgende gegevens en eigenschappen in aanmerking worden genomen of gecontroleerd: a) de bouw en de kenmerkende eigenschappen van het explosief, waaronder chemische samenstelling, mate van menging, en waar van toepassing, afmetingen en korrelgrootteverdeling; b) de fysische en chemische stabiliteit van het explosief in alle omstandigheden waaraan het kan worden blootgesteld; c) de schok- en wrijvingsgevoeligheid; d) de compatibiliteit van alle bestanddelen uit het oogpunt van ...[+++]

II. Exigences particulières 1. Lorsque leur application est pertinente, les données et caractéristiques suivantes doivent être au minimum prises en compte ou contrôlées: a) la conception et les propriétés caractéristiques, y compris la composition chimique, le degré d'homogénéité et, le cas échéant, les dimensions et la granulométrie; b) la stabilité physique et chimique de l'explosif dans toutes les conditions ambiantes auxquelles il peut être exposé; c) la sensibilité aux chocs et au frottement; d) la compatibilité de tous les constituants, compte tenu de leur stabilité physique et chimique; e) la pureté chimique de l'explosif; f ...[+++]


Dergelijke nieuwe infrastructuurvoorzieningen moeten erop gericht zijn de voorzieningszekerheid te verbeteren en te waarborgen dat de interne gasmarkt naar behoren kan functioneren.

Ces nouvelles infrastructures devraient renforcer la sécurité de l'approvisionnement en gaz tout en assurant le bon fonctionnement du marché intérieur du gaz naturel.


Gezien (1) de omvang, de complexiteit en de werklast die de afsluiting van dergelijk contract met zich meebrengt, (2) de redelijke termijn die aan inschrijvers dient gegeven te worden om te antwoorden op de offerteaanvraag en (3) de opmaak van de fiches die ter beschikking moeten gesteld worden van de lokale politie, zal het nieuwe raamcontract pas beschikbaar zijn in het tweede semester van 2016.

Vu (1) l'ampleur, la complexité et la charge de travail qu'entraîne la conclusion d'un tel contrat, (2) le délai raisonnable qui doit être donné aux soumissionnaires pour répondre à la demande d'offre de prix et (3) l'établissement des fiches qui doivent être mises à la disposition de la police locale, le nouveau contrat-cadre ne sera disponible que dans le deuxième semestre de 2016.


Een dergelijke visie zal leiden tot de opstelling van een nieuw actieplan in de schoot van de PDOS dat zal moeten worden goedgekeurd door het Beheerscomité en de politieke autoriteit.

Une telle fusion entraînera la création d'un nouveau plan d'action au sein du SdPSP qui devra être approuvé par le Comité de gestion et l'autorité politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke nieuwe bestanddelen moeten' ->

Date index: 2022-10-07
w