Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke multilaterale interbancaire vergoedingen » (Néerlandais → Français) :

Uit de door de Commissie uitgevoerde effectbeoordeling van de verordening betreffende multilaterale interbancaire vergoedingen (blz. 206) blijkt dat deze vrijstelling slechts voor een klein aantal lidstaten relevant zou zijn.

La Commission précise dans l'analyse d'impact qui accompagne la proposition de règlement sur les commissions multilatérales d'interchange (p. 206) que cette exemption vaudrait seulement pour un nombre restreint d'États membres.


Contantloze transacties vervullen een cruciale rol in het functioneren van de economie omdat ze een snel, veilig en innovatief alternatief bieden; een van de belangrijkste praktijken die de totstandbrenging van een geïntegreerde markt belemmeren, is het wijdverbreide gebruik van "vierpartijensystemen", dat zich op de markt manifesteert in de vorm van zogeheten "multilaterale interbancaire vergoedingen" (MIF’s).

Les paiements scripturaux jouent un rôle essentiel dans le bon fonctionnement des économies en raison de leur caractère rapide, sûr et novateur. L'une des principales pratiques entravant la réalisation d'un marché européen intégré est l'utilisation très répandue des systèmes "quadripartites", ce qui se traduit sur le marché par l'existence de ce que l'on appelle les commissions multilatérales d'interchange (CMI).


Het feit dat Verordening (EU) nr. xxx/yyyy voorziet in regels voor multilaterale interbancaire vergoedingen voor op kaarten gebaseerde betalingen, is bovendien een sterk argument dat pleit voor de herziening van de praktijken met toeslagen.

De plus, la révision des pratiques de surfacturation se justifie pleinement par le fait que le règlement (UE) n° /yyyy établit des règles concernant les commissions multilatérales d'interchange appliquées aux paiements liés à une carte.


In het kader van een duurzame dialoog met het bankwezen en op basis van bijdragen van de betrokken marktdeelnemers is de Commissie van plan om met spoed richtsnoeren te bieden inzake de objectieve en meetbare criteria voor de compatibiliteit van dergelijke multilaterale interbancaire vergoedingen, waartoe multilaterale afwikkelingsvergoedingen kunnen behoren, met het communautaire mededingingsrecht en het communautaire regelgevingskader.

Dans le cadre du dialogue permanent avec le secteur bancaire et sur la base des propositions formulées par les acteurs du marché concernés, la Commission a l’intention de fournir en urgence des orientations quant à des critères objectifs et mesurables servant à déterminer la compatibilité de ces rémunérations interbancaires multilatérales, qui peuvent inclure les commissions multilatérales d’interchange, avec le droit communautaire de la concurrence et avec le cadre réglementaire communautaire.


In het kader van een duurzame dialoog met het bankwezen en op basis van bijdragen van de betrokken marktdeelnemers is de Commissie van plan om met spoed richtsnoeren te bieden inzake de objectieve en meetbare criteria voor de compatibiliteit van dergelijke multilaterale interbancaire vergoedingen, waartoe multilaterale afwikkelingsvergoedingen kunnen behoren, met het communautaire mededingingsrecht en het communautaire regelgevingskader.

Dans le cadre du dialogue permanent avec le secteur bancaire et sur la base des propositions formulées par les acteurs du marché concernés, la Commission a l’intention de fournir en urgence des orientations quant à des critères objectifs et mesurables servant à déterminer la compatibilité de ces rémunérations interbancaires multilatérales, qui peuvent inclure les commissions multilatérales d’interchange, avec le droit communautaire de la concurrence et avec le cadre réglementaire communautaire.


Rekening houdend met de specifieke situatie die zich voor dergelijke driepartijenbetaalkaartsystemen voordoet, is het echter passend de lidstaten gedurende een overgangsperiode toe te laten de regels inzake het maximum voor interbancaire vergoedingen niet toe te passen indien dergelijke systemen een zeer beperkt marktaandeel hebben in de betrokken lidstaat.

Toutefois, compte tenu des spécificités de ce type de systèmes tripartites, il convient d'autoriser une période transitoire pendant laquelle les États membres peuvent décider de ne pas appliquer les règles concernant le plafonnement des commissions d'interchange si ces systèmes ne représentent qu'une très faible part de marché dans l'État membre concerné.


Het feit dat Verordening (EU) nr. xxx/yyyy voorziet in regels voor multilaterale interbancaire vergoedingen voor op kaarten gebaseerde betalingen, is bovendien een sterk argument dat pleit voor de herziening van de praktijken met toeslagen.

De plus, la révision des pratiques de surfacturation se justifie pleinement par le fait que le règlement (UE) n° xxx/yyyy établit des règles concernant les commissions multilatérales d'interchange appliquées aux paiements liés à une carte.


De bovenbeschreven beperking zou tevens resulteren in een concurrerender omgeving voor kaarten waarvan de interbancaire vergoedingen niet bij deze verordening zijn gereglementeerd, omdat handelaars zich in een sterkere positie zouden bevinden bij het onderhandelen over de voorwaarden waaronder zij dergelijke kaarten accepteren”.

Une telle limitation conduirait aussi à l’instauration d’un environnement plus concurrentiel pour les cartes dont les commissions d’interchange ne sont pas réglementées par le présent règlement, car les commerçants verraient leur pouvoir de négociation renforcé en ce qui concerne les conditions auxquelles ils acceptent ces cartes».


Ten derde kan ik bevestigen dat de Commissie richtsnoeren zal uitvaardigen over de verenigbaarheid van multilaterale interbancaire vergoedingen met de mededingingsregels.

Troisièmement, je peux confirmer que la Commission fournira bien des orientations relatives à la compatibilité des paiements multilatéraux et interbancaires avec les règles de la concurrence.


Indien de automatische afschrijvingstransactie onder een bilaterale overeenkomst valt, moeten de voorwaarden van de bilaterale overeenkomst prevaleren boven elke multilaterale afwikkelingsvergoeding of andere interbancair overeengekomen vergoedingen.

Néanmoins, lorsque le prélèvement fait l’objet d’un accord bilatéral, celui-ci devrait prévaloir sur les éventuelles commissions multilatérales d’interchange ou d’autres éventuelles rémunérations interbancaires convenues.


w