– specifieke beroepsgroepen ontslaan van de geheimhoudingsplicht, wanneer een persoon informatie verkrijgt over een overeenkomstig het Kaderbesluit vastgestelde misdaad of ernstige redenen heeft om aan te nemen dat een dergelijke misdaad is begaan, in gevallen waar de informatie rechtstreeks afkomstig is van een slachtoffer van seksuele uitbuiting;
– dispense, pour certains groupes professionnels particuliers, de l'obligation de confidentialité lorsqu'une personne entre en possession d'informations sur une infraction constatée conformément à la décision-cadre ou a de sérieuses raisons de croire qu'une telle infraction pourrait avoir été commise, dans les cas où l'information provient directement de la victime d'un abus sexuel;