Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kleine stukken metaal
Leeftijdsgrens
Masochisme
Neventerm
Rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens
Sadisme
Toegestane verhoging van de leeftijdsgrens

Traduction de «dergelijke leeftijdsgrens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

industrie de production de pierre, ciment, béton, poterie, verre et autres


rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens

pension de retraite par limite d'âge




toegestane verhoging van de leeftijdsgrens

report de la limite d'âge




allergische alveolitis en pneumonitis door inhalatie van organisch stof en deeltjes afkomstig van schimmels, actinomyceten en dergelijke

alvéolite et pneumopathie allergiques dues à l'inhalation de poussières organiques, moisissures, actinomycètes, ou d'autre origine


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

petits métaux (boîtes de conserve, etc.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik zal het Nationaal College voor Adviserend Geneesheren binnen het RIZIV vragen om de adviserende geneesheren te wijzen op het niet-bestaan van een dergelijke leeftijdsgrens in de nomenclatuur en dat een dergelijke grens dus geen strikt criterium moet zijn.

Je demanderai au Collège national des médecins-conseils de l'INAMI de souligner auprès des médecins-conseils qu'aucune limite d'âge n'a été prévue dans la nomenclature et que donc, cette limite ne doit pas constituer un critère strict.


« Schendt artikel 8, § 3, van afdeling 3 van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoerd bij de wet van 4 november 1969 tot wijziging van de pachtwetgeving en van de wetgeving betreffende het recht van voorkoop ten gunste van huurders van landeigendommen, dat het voor een publiekrechtelijke rechtspersoon in het kader van een openbare aanbesteding mogelijk maakt te verpachten in de vorm van een loopbaanpacht, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat verschil in behandeling onder de landbouwers naargelang zij minder of meer dan achtendertig jaar oud zijn, in de veronderstelling dat het berust op een objectief criterium dat de leeftijdsgrens ...[+++]

« L'article 8, § 3, de la section 3 du Livre III, titre VIII, chapitre II, du Code civil, introduit par la loi du 4 novembre 1969 modifiant la législation sur le bail à ferme et sur le droit de préemption en faveur des preneurs de biens ruraux, qui permet à une personne morale de droit public dans le cadre d'une adjudication publique de donner à bail à ferme sous la forme d'un bail de carrière, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette différence de traitement entre les agriculteurs, selon qu'ils sont âgés de moins ou de plus de 38 ans, à supposer qu'elle repose sur un critère objectif qu'est la limite d'âge, crée des effets tout à fait disproportionnés par rapport au but poursuivi par la législation relative au ba ...[+++]


Toch hebben een hele reeks internationale organisaties waaronder Unicef en het Internationale Comité van het Rode Kruis gepleit om deze leeftijdsgrens op te trekken tot de leeftijd van 18 jaar. Een dergelijke verhoging zou overigens in overeenstemming zijn met artikel 1 van het Verdrag inzake de rechten van het kind waarin is bepaald dat een mens tot het achttiende levensjaar een kind is.

Plusieurs organisations internationales, dont l'Unicef et le Comité international de la Croix-Rouge, ont cependant prôné de porter cette limite d'âge à dix-huit ans, ce qui serait d'ailleurs conforme à l'article 1 de la Convention relative aux droits de l'enfant, lequel dispose qu'un enfant s'entend de tout être humain âgé de moins de dix-huit ans.


« Schendt artikel 8, § 3, van afdeling 3 van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoerd bij de wet van 4 november 1969 tot wijziging van de pachtwetgeving en van de wetgeving betreffende het recht van voorkoop ten gunste van huurders van landeigendommen, dat het voor een publiekrechtelijke rechtspersoon in het kader van een openbare aanbesteding mogelijk maakt te verpachten in de vorm van een loopbaanpacht, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat verschil in behandeling onder de landbouwers naargelang zij minder of meer dan achtendertig jaar oud zijn, in de veronderstelling dat het berust op een objectief criterium dat de leeftijdsgrens ...[+++]

« L'article 8, § 3, de la section 3 du Livre III, titre VIII, chapitre II, du Code civil, introduit par la loi du 4 novembre 1969 modifiant la législation sur le bail à ferme et sur le droit de préemption en faveur des preneurs de biens ruraux, qui permet à une personne morale de droit public dans le cadre d'une adjudication publique de donner à bail à ferme sous la forme d'un bail de carrière, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette différence de traitement entre les agriculteurs, selon qu'ils sont âgés de moins ou de plus de 38 ans, à supposer qu'elle repose sur un critère objectif qu'est la limite d'âge, crée des effets tout à fait disproportionnés par rapport au but poursuivi par la législation relative au ba ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste betrof de leeftijdsgrens voor het verkrijgen van vingerafdrukken, de tweede de diplomatieke en consulaire immuniteit die geldt voor het terrein van externe dienstverleners, en de derde betrof de voorwaarden waaronder van dergelijke dienstverleners gebruik wordt gemaakt, tezamen met de kwestie visumkosten.

D'abord, l'âge limite de collecte des empreintes digitales, ensuite l'immunité diplomatique et consulaire des locaux des prestataires de services extérieurs et, enfin, les conditions de recours à ces prestataires de services extérieurs, avec la question du tarif des visas.


In een derde middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, verwijten de verzoekers in de zaak nr. 1699 artikel 152 van het bestreden decreet de beëindiging van het mandaat van bestuurder van een openbare huisvestingsmaatschappij te bepalen op de leeftijd van zevenenzestig jaar, terwijl de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen niet in een dergelijke leeftijdsgrens voorzien.

Par un troisième moyen, pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, les requérants dans l'affaire n° 1699 reprochent à l'article 152 du décret attaqué de prévoir l'achèvement du mandat d'administrateur d'une société de logement de service public à l'âge de soixante-sept ans, alors que les lois coordonnées sur les sociétés commerciales ne prévoient pas une telle limite d'âge.


4. Onverminderd de in lid 2 vastgestelde leeftijdsgrens, worden bestuurders die goederenvervoer verrichten en houder zijn van het in artikel 6 bedoelde getuigschrift voor een van de categorieën voertuigen van lid 2 van dit artikel, vrijgesteld van het behalen van een dergelijk getuigschrift voor de overige in genoemd lid vermelde voertuigcategorieën.

4. Sans préjudice des limites d'âge fixées au paragraphe 2, les conducteurs effectuant des transports de marchandises titulaires du CAP visé à l'article 6 pour l'une des catégories de véhicules prévues au paragraphe 2 du présent article sont dispensés d'obtenir un tel CAP pour une autre des catégories de véhicules prévues audit paragraphe.


4. Onverminderd de in lid 2 vastgestelde leeftijdsgrens, worden bestuurders die goederenvervoer verrichten en houder zijn van het in artikel 6 bedoelde getuigschrift voor een van de categorieën voertuigen van lid 2 van dit artikel , vrijgesteld van het behalen van een dergelijk getuigschrift voor de overige in genoemd lid vermelde voertuigcategorieën.

4. Sans préjudice des limites d'âge fixées au paragraphe 2, les conducteurs effectuant des transports de marchandises titulaires du CAP visé à l'article 6 pour l'une des catégories de véhicules prévues au paragraphe 2 du présent article sont dispensés d'obtenir un tel CAP pour une autre des catégories de véhicules prévues audit paragraphe.


4. Onverminderd de in lid 2 vastgestelde leeftijdsgrens, worden bestuurders die goederenvervoer verrichten en houder zijn van het in artikel 6 bedoelde getuigschrift voor een van de categorieën voertuigen van lid 2, vrijgesteld van het behalen van een dergelijk getuigschrift voor de overige in genoemd lid vermelde voertuigcategorieën.

4. Sans préjudice des limites d'âge fixées au paragraphe 2, les conducteurs effectuant des transports de marchandises titulaires du CAP visé à l'article 6 pour l'une des catégories de véhicules prévues au paragraphe 2 sont dispensés d'obtenir un tel CAP pour une autre des catégories de véhicules prévues audit paragraphe.


2. Kan een nieuwe regeling worden uitgewerkt waarin bepaald wordt dat alle ouders (zonder onderscheid) die in een dergelijke pijnlijke situatie zijn terechtgekomen de achterstallige kinderbijslag voor hun verdwenen kind kunnen aanvragen en bekomen, zonder hieraan een datum inzake verdwijning en beslissing van het beheerscomité van voornoemde rijksdienst vast te koppelen (vanzelfsprekend rekening houdend met de leeftijdsgrens) ?

2. Pourrait-on élaborer une nouvelle réglementation prévoyant que tous les parents (sans distinction aucune) confrontés à un tel drame peuvent introduire une demande et obtenir le paiement des arriérés d'allocations pour l'enfant disparu sans dépendre de la date de disparition et d'une décision du comité de gestion de l'office précité (en tenant compte bien entendu de la limite d'âge) ?




D'autres ont cherché : neventerm     leeftijdsgrens     masochisme     sadisme     toegestane verhoging van de leeftijdsgrens     dergelijke leeftijdsgrens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke leeftijdsgrens' ->

Date index: 2025-04-27
w