Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke kwalitatieve omschakeling moeten systemen " (Nederlands → Frans) :

Bij een dergelijke kwalitatieve omschakeling moeten systemen voor vroegtijdige waarschuwing worden ingevoerd, moeten de behoeften worden geëvalueerd, moet worden nagegaan met welke middelen hierop kan worden gereageerd, moet er aan de lidstaten technisch advies over passende reacties worden gegeven en moeten er scenario's, vaste operationele procedures en lessen uit vroegere ervaringen worden geformuleerd. Voorts moet de Commissie haar bevoegdheden uitoefenen om de beschikbare vervoermiddelen te bundelen en het vervoer van de middelen voor civiele bescherming mede te financieren.

Ce changement implique la mise en place de systèmes d’alerte rapide, la nécessité d’évaluer les besoins, d’identifier les ressources correspondantes et de fournir aux États membres des conseils techniques sur les ressources à affecter à l’intervention, en élaborant des scénarios, en créant des procédures opérationnelles standard et en évaluant les enseignements tirés des expériences passées; en exploitant les compétences de la Commission pour mettre en commun les moyens de transport disponibles et cofinancer le transport des moyens d ...[+++]


21. is van mening dat belanghebbenden, de plaatselijke en regionale autoriteiten en de lidstaten nauwer betrokken moeten worden bij het in kaart brengen van problemen met betrekking tot de tenuitvoerlegging op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau en dat zij de Commissie hierover feedback moeten geven; dringt aan op het gebruik van indicatoren voor het beoordelen van nalevingskosten en de kosten van non-regulering (naar het voorbeeld van "de kosten van geen-Europa"); vindt dat dergelijke ...[+++]

21. estime que les parties prenantes, les autorités locales et régionales ainsi que les États membres devraient être plus étroitement associés au recensement des difficultés spécifiques de mise en œuvre aux niveaux local, régional et national et qu'ils devraient fournir des retours d'information à la Commission; appelle de ses vœux le recours à des indicateurs pour mesurer les coûts de mise en conformité, ainsi que les coûts liés à la non-réglementation (sur le modèle du "coût de la non-Europe"); demande que ces indicateurs soient complets et adaptés à l'évaluation des éventuels avantages et inconvénients ainsi que des coûts et des économies découlant de l ...[+++]


Hiertoe moet een programma worden opgezet, overeenkomstig de strategie voor informatiebeheer voor de interne veiligheid van de EU, om de kosten voor de ontwikkeling van zowel de centrale als de nationale componenten van dergelijke systemen te dekken, waarbij technische consistentie en interoperabiliteit met andere IT-systemen van de Unie moeten worden gewaarborgd, kosten moeten worden gespaard en een vlotte uit ...[+++]

À cet effet, il y a lieu, conformément à la stratégie de gestion de l’information pour la sécurité intérieure de l’Union européenne, de créer un programme ayant pour objectif de couvrir les coûts du développement des éléments tant centraux que nationaux de ces systèmes, garantissant ainsi la cohérence technique, l’interopérabilité avec d’autres systèmes informatiques de l’Union, des économies et une mise en œuvre aisée dans les États membres.


31. verzoekt de Commissie in dit verband vóór eind 2010 met concrete voorstellen te komen om goed bestuur in belastingzaken als voorwaarde te verbinden aan toegang tot preferentiële ontwikkelingsprogramma’s; is van mening dat dergelijke voorstellen ook kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren moeten omvatten die het mogelijk maken om te komen tot een objectieve beoordeling van de kwaliteit van de door ontwikkelingslanden toegepaste bestuurspraktijken;

31. à cet égard, invite la Commission à faire des propositions concrètes avant la fin de l'année 2010, liant l'accès aux programmes de développement préférentiels à la bonne gouvernance en matière fiscale; estime que de telles propositions doivent inclure des indicateurs quantitatifs et qualitatifs, permettant de procéder à une évaluation objective de la mise en œuvre de pratiques de bonne gouvernance par les pays en développement;


Een dergelijk kader zou moeten worden opgezet zonder dat aan de respectieve bevoegdheidsgebieden van de lidstaten wordt geraakt en zonder dat bestaande systemen worden vervangen.

La mise en place d'un tel cadre se ferait sans empiéter sur les domaines de compétence respectifs des États membres ni remplacer les systèmes existants.


Opdat de landbouwbedrijven niet worden bedreigd in hun bestaan door dergelijke niet te voorziene gebeurtenissen, moeten systemen worden uitgewerkt die in geval van schade instaan voor een inkomensvergoeding.

Afin que la survie des exploitations agricoles ne soit pas menacée par de tels événements imprévus, il est nécessaire de mettre au point des systèmes qui permettent de compenser les pertes de revenus en cas de dommages.


55. benadrukt dat steun voor bescherming en heropleving van de levensondersteunende systemen, zoals gezonde bodems, bossen en mariene hulpbronnen, en het deugdelijk beheer van drinkbaar water, een essentiële component uitmaakt van armoedebestrijdingsprogramma’s en dat dergelijke maatregelen prioriteit moeten krijgen in de EU-ontwikkelingssamenwerking;

55. souligne que les soutiens apportés à la protection et à la réhabilitation des structures d'aide à la perpétuation de la vie, tels que des sols, des forêts et des ressources marines sains, ainsi qu'un gestion intelligente des ressources d'eau douce, constituent une composante essentielle des programmes de réduction de la pauvreté et que priorité doit être donnée à pareilles interventions dans les activités de coopération au développement de l'Union européenne;


27. onderstreept dat steun voor de bescherming en de regeneratie van systemen van levensbelang, zoals gezonde bodems, bossen en de rijkdommen van de zee, alsmede het goede beheer van de zoetwatervoorraden, een onontbeerlijk onderdeel van programma's ter terugdringing van de armoede is en dat dergelijke interventies voorrang moeten krijgen in de activiteiten van de Europ ...[+++]

27. souligne que le soutien à la protection et à la regénération des cycles de perpétuation de la vie, tels que des sols, des forêts et des ressources marines sains, ainsi qu'une bonne gestion des ressources d'eau potable constituent un volet essentiel des programmes de réduction de la pauvreté, et qu'il convient d'accorder une grande importance aux activités de la Communauté européenne dans le domaine de la coopération au développement.


(13) Overwegende dat de euro en de nationale munteenheden eenheden van dezelfde valuta zijn; dat ervoor moet worden gezorgd dat betalingen binnen een deelnemende lidstaat door creditering van een rekening ofwel in de euro-eenheid, ofwel in de respectieve nationale munt moeten kunnen plaatsvinden; dat de bepalingen inzake betalingen door creditering van een rekening ook moeten gelden voor grensoverschrijdende betalingen die uitgedrukt zijn in de euro-eenheid of in de nationale munteenheid van de rekening van de crediteur; dat het tevens nodig is om te zorgen voor het soepel functioneren van de betalings ...[+++]

(13) Considérant que l'unité euro et les unités monétaires nationales sont des unités de la même monnaie; qu'il faut garantir que les paiements effectués à l'intérieur d'un Etat membre participant par le crédit d'un compte puissent se faire soit dans l'unité euro soit dans l'unité monétaire nationale; que les dispositions relatives aux paiements effectués par le crédit d'un compte doivent aussi s'appliquer aux paiements transfrontaliers libellés dans l'unité euro ou dans l'unité monétaire nationale du compte du créancier; qu'il est nécessaire d'assurer le fonctionnement harmonieux des systèmes de paiement en arrêtant des dispositions ...[+++]


(13) Overwegende dat de euro en de nationale munteenheden eenheden van dezelfde valuta zijn; dat ervoor moet worden gezorgd dat betalingen binnen een deelnemende lidstaat door creditering van een rekening ofwel in de euro-eenheid, ofwel in de respectieve nationale munt moeten kunnen plaatsvinden; dat de bepalingen inzake betalingen door creditering van een rekening ook moeten gelden voor grensoverschrijdende betalingen die uitgedrukt zijn in de euro-eenheid of in de nationale munteenheid van de rekening van de crediteur; dat het tevens nodig is om te zorgen voor het soepel functioneren van de betalings ...[+++]

(13) considérant que l'unité euro et les unités monétaires nationales sont des unités de la même monnaie; qu'il faut garantir que les paiements effectués à l'intérieur d'un État membre participant par le crédit d'un compte puissent se faire soit dans l'unité euro soit dans l'unité monétaire nationale; que les dispositions relatives aux paiements effectués par le crédit d'un compte doivent aussi s'appliquer aux paiements transfrontaliers libellés dans l'unité euro ou dans l'unité monétaire nationale du compte du créancier; qu'il est nécessaire d'assurer le fonctionnement harmonieux des systèmes de paiement en arrêtant des dispositions ...[+++]


w