Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke kennisgeving binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie dient haar verzoek in binnen twee maanden na de kennisgeving

la Commission présente sa requête dans un délai de deux mois à compter de la notification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij gebrek aan dergelijke kennisgeving binnen een maand te rekenen vanaf het openvallen van het recht op de prestatie, zullen ze verondersteld worden te hebben gekozen voor de uitkering onder de vorm van een kapitaal.

A défaut d'une telle notification dans un délai d'un mois à dater de l'ouverture du droite à la prestation, il sera censé avoir opté pour la liquidation sous forme de capital.


Bij gebrek aan dergelijke kennisgeving binnen een maand is rekenen vanaf het openvallen van het recht op de prestatie, zullen ze verondersteld worden te hebben gekozen voor de uitkering onder de vorm van renten.

A défaut d'une telle notification dans un délai d'un mois à dater de l'ouverture du droit à la prestation, ils seront censés avoir opté pour la liquidation sous forme de rentes.


Art. 2. § 1. De aanvrager, auteur van het beroep, vermeldt : 1° de datum waarop hij in kennis gesteld werd van de gemeentelijke beslissing of van het gebrek aan gemeentelijke beslissing; 2° bij gebrek aan een dergelijke kennisgeving of aan gemeentelijke beslissing binnen een termijn van dertig dagen, met ingang op de datum van ontvangst van de herinneringsbrief bedoeld in artikel 16 van het decreet, de vervaldatum van de termijn waarin de gemeente haar beslissing moest nemen.

Art. 2. § 1. Le demandeur, auteur du recours, indique : 1° la date à laquelle il a reçu la notification de la décision ou de l'absence de décision communale; 2° à défaut d'une telle notification ou de décision communale dans un délai de trente jours à dater de la réception de la lettre de rappel visée à l'article 16 du décret, la date de l'échéance du délai dans lequel la commune devait prendre sa décision.


de waarnemer heeft nagelaten een dergelijke tekortkoming binnen een periode van zes maanden na de kennisgeving ervan weg te werken.

l'observateur n'a pas remédié à ce manquement dans un délai de six mois suivant la notification qui lui en a été faite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het lid heeft nagelaten een dergelijke tekortkoming binnen een periode van zes maanden na de kennisgeving ervan weg te werken.

le membre n'a pas remédié à ce manquement dans un délai de six mois suivant la notification qui lui en a été faite.


Binnen twee maanden na de vaststelling bedoeld in het eerste lid of de kennisgeving door de Bank van het feit dat zij een dergelijke vaststelling heeft gedaan, dient de onderneming bij de Bank ter goedkeuring een realistisch saneringsplan in om het in aanmerking komend eigen vermogen ter dekking van het solvabiliteitskapitaalvereiste weer op peil te brengen of haar risicoprofiel zodanig te verlagen dat weer wordt voldaan aan het solvabiliteitskapitaalvereiste binnen uiterlijk zes maanden.

Dans les deux mois du constat visé à l'alinéa 1 ou de la notification effectuée par la Banque selon laquelle elle a procédé à un tel constat, l'entreprise soumet à la Banque, pour approbation, un programme de rétablissement réaliste visant à rétablir le niveau de fonds propres éligibles couvrant le capital de solvabilité requis ou réduire son profil de risque afin de garantir la conformité du capital de solvabilité requis dans un délai n'excédant pas six mois.


Binnen een maand na de vaststelling bedoeld in het eerste lid of de kennisgeving door de Bank van het feit dat zij een dergelijke vaststelling heeft gedaan, dient de onderneming bij de Bank ter goedkeuring een realistisch plan inzake financiering op korte termijn in om het in aanmerkend komend kernvermogen binnen uiterlijk drie maanden op het niveau van het minimumkapitaalvereiste terug te brengen of haar risicoprofiel zodanig te verlagen dat weer wordt voldaan aan het minimumkapitaalvereiste.

Dans le mois du constat visé à l'alinéa 1 ou de la notification effectuée par la Banque selon laquelle elle a procédé à un tel constat, l'entreprise soumet à la Banque, pour approbation, un plan de financement à court terme réaliste visant à rétablir, dans un délai n'excédant pas trois mois, les fonds propres de base éligibles au moins au niveau du minimum de capital requis ou à réduire son profil de risque pour garantir la conformité du minimum de capital requis.


Binnen twee maanden na de in het tweede lid bedoelde vaststelling of de kennisgeving door de groepstoezichthouder van het feit dat hij een dergelijke vaststelling heeft gedaan, dient de in het eerste lid bedoelde onderneming bij de groepstoezichthouder ter goedkeuring een realistisch saneringsplan in, dat het solvabiliteitskapitaalvereiste van de groep weer op peil beoogt te brengen binnen uiterlijk zes maanden.

Dans les deux mois du constat visé à l'alinéa 2, ou de la notification par le contrôleur du groupe qu'il a procédé à un tel constat, l'entreprise visée à l'alinéa 1 soumet au contrôleur du groupe, pour approbation, un programme de rétablissement réaliste visant à rétablir la capital de solvabilité requis du groupe dans un délai n'excédant pas six mois.


3. Blijft een dergelijke kennisgeving binnen de genoemde termijn achterwege, dan gelden de bepalingen van dit Statuut.

3. Si cette communication n'a pas été faite dans le délai imparti, les dispositions du présent statut sont d'application.


3. Blijft een dergelijke kennisgeving binnen de genoemde termijn achterwege, dan gelden de bepalingen van dit Statuut.

3. Si cette communication n'a pas été faite dans le délai imparti, les dispositions du présent statut sont d'application.




D'autres ont cherché : dergelijke kennisgeving binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke kennisgeving binnen' ->

Date index: 2022-08-07
w