Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke intentie zonder concrete juridische » (Néerlandais → Français) :

Het bekendmaken van een dergelijke intentie zonder concrete juridische gevolgen, hoort niet thuis in een normatieve tekst.

L'annonce d'une telle intention sans la concrétiser en droit n'a pas sa place dans un texte normatif.


Het bekendmaken van een dergelijke intentie zonder concrete juridische gevolgen, hoort ­ zoals de Raad van State terecht opmerkte ­ niet thuis in een normatieve tekst.

Le Conseil d'État a souligné avec raison que l'annonce d'une telle intention sans la concrétiser en droit n'a pas sa place dans un texte normatif.


Het bekendmaken van een dergelijke intentie zonder concrete juridische gevolgen, hoort ­ zoals de Raad van State terecht opmerkte ­ niet thuis in een normatieve tekst.

Le Conseil d'État a souligné avec raison que l'annonce d'une telle intention sans la concrétiser en droit n'a pas sa place dans un texte normatif.


Het bekendmaken van een dergelijke intentie zonder concrete juridische gevolgen, hoort niet thuis in een normatieve tekst.

L'annonce d'une telle intention sans la concrétiser en droit n'a pas sa place dans un texte normatif.


Intenties zonder concrete gedragingen werden niet voldoende geacht.

Des intentions sans réel passage à l'acte n'ont donc pas été jugées suffisantes.


Onverminderd de verplichting in punt 1, worden algemene periodieke verzoeken met het oog op de controle van het bedrag van prestaties of de verificatie van het recht op prestaties die zonder concrete gronden worden gedaan, door een bevoegd orgaan niet vaker dan een keer per jaar ingediend en is het bevoegde orgaan dat het verzoek ontvangt niet verplicht een dergelijk verzoek vaker dan een keer per jaar te beantwoorden.

Sans préjudice de l’obligation prévue au paragraphe 1, une institution compétente ne peut présenter plus d’une fois par an, sans raison valable, une demande périodique générique ayant pour objet de contrôler le montant de la prestation ou de vérifier l’existence du droit à la prestation, et l’institution compétente destinataire ne peut être tenue de répondre à pareille demande plus d’une fois par an.


Volgens de artikelen 3 en 4 van het decreet van 14 januari 1999, zoals gewijzigd bij het bestreden decreet, mag niemand de benaming « chambre d'hôtes » gebruiken zonder voorafgaandelijk kennis te hebben gegeven van zijn intentie om één of meer dergelijke kamers uit te baten krachtens dat decreet of overeenkomstig de bij dat decreet vastgestelde procedure en voorwaarden.

Selon les articles 3 et 4 du décret du 14 janvier 1999, modifié par le décret attaqué, nul ne peut faire usage de la dénomination « chambre d'hôtes » avant d'avoir notifié au préalable son intention d'exploiter une ou plusieurs chambres d'hôtes aux conditions et selon la procédure fixées par ou en vertu de ce décret.


Zonder zich uit te spreken over de eindbeoordeling door de Commissie van een dergelijk systeem in het licht van de concrete werkwijze die zou overwogen worden, herinnert de Commissie er reeds aan dat een dergelijke intermediaire organisatie geen afbreuk zou mogen doen aan de bevoegdheden :

Sans préjuger de l'appréciation finale, par la Commission, d'un tel système à la lumière des modalités concrètes de fonctionnement qui serait envisagées, la Commission rappelle déjà qu'une telle organisation intermédiaire ne pourrait porter préjudice aux compétences :


Overwegende dat in het kader van het verkeersveiligheidsbeleid het overschrijden van de maximum toegelaten snelheid met meer dan 10 km per uur ingevolge artikel 1, 8° van het voormeld koninklijk besluit van 7 april 1976 een zware overtreding is; dat om elke mogelijkheid van juridische interpretatie te vermijden over het feit dat, luidens de formulering en de lezing van de huidige tekst van voormeld artikel, een dergelijke overtreding al dan niet als dusdanig kan beschouwd worden in zones met een snelheidsbeperking tot 30 km per uur, ...[+++]

Considérant que dans le cadre de la politique de la sécurité routière un dépassement de la vitesse maximale autorisée de plus de 10 km à l'heure constitue une infraction grave selon l'article 1, 8° de l'arrêté royal du 7 avril 1976 susvisé et que pour éviter toute possibilité d'interprétation juridique sur le fait qu'une telle infraction pourrait être selon la formulation et la lecture du texte de l'article susvisé, qualifiée ou non comme telle dans les zones où la vit ...[+++]


(30) Overwegende dat er bovendien aanvullende maatregelen moeten komen om contractuele regelingen betreffende de toestemming voor doorgifte via de kabel te bevorderen; dat de partij die wenst dat er een algemene overeenkomst wordt gesloten, harerzijds verplicht moet zijn daartoe een collectief aanbod te doen; dat voorts elke betrokken partij te allen tijde een beroep moet kunnen doen op onpartijdige bemiddelaars, die bijstand verlenen bij het voeren van onderhandelingen en voorstellen kunnen doen; dat dergelijke voorstellen en even ...[+++]

(30) considérant que les arrangements contractuels relatifs à l'autorisation de la retransmission par câble doivent être encouragés par des mesures supplémentaires; qu'une personne cherchant à conclure un contrat général devrait, pour sa part, être tenue de faire des propositions collectives en vue d'un accord; que, en outre, tous les intéressés devront, à tout moment, pouvoir faire appel à un organe de médiation impartial chargé de faciliter les négociations et pouvant soumettre des propositions; que toute proposition ou opposition à cet égard devrait être notifiée aux parties concernées conformément aux règles applicables en matière de notification ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke intentie zonder concrete juridische' ->

Date index: 2022-07-08
w