Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke inspecties zouden echter alleen " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke inspecties zouden echter alleen maar kunnen plaatsvinden als de Raad van Gouverneurs van het IAEA met de vereiste meerderheid, op grond van steekhoudende documenten, zou besluiten dat een bepaald land ervan verdacht wordt zich bezig te houden met clandestiene activiteiten, die in strijd zijn met het NPV.

Mais de telles inspections ne pourraient avoir lieu que si, et seulement si, le Conseil des Gouverneurs de l'A.I. E.A. décidait à la majorité qualifiée, sur base de documents probants, qu'un pays donné est soupçonné de se livrer à des activités clandestines contraires au T.N.P.


Dergelijke inspecties zouden echter alleen maar kunnen plaatsvinden als de Raad van Gouverneurs van het IAEA met de vereiste meerderheid, op grond van steekhoudende documenten, zou besluiten dat een bepaald land ervan verdacht wordt zich bezig te houden met clandestiene activiteiten, die in strijd zijn met het NPV.

Mais de telles inspections ne pourraient avoir lieu que si, et seulement si, le Conseil des Gouverneurs de l'A.I. E.A. décidait à la majorité qualifiée, sur base de documents probants, qu'un pays donné est soupçonné de se livrer à des activités clandestines contraires au T.N.P.


Dergelijke verplichtingen zouden niet alleen het interne bestuur van de institutionele beleggers zelf verbeteren, maar zouden ook de deelname van deze beleggers aan de activiteiten van de ondernemingen waarin zij investeren, verhogen.

Outre qu'elles amélioreraient le gouvernement interne des investisseurs institutionnels, de telles exigences permettraient également de renforcer la participation de ces investisseurs dans les affaires des sociétés dans lesquelles ils investissent.


De doeltreffendheid en de stabiliteit van dergelijke maatregelen zouden echter kunnen worden verbeterd door goede werkwijzen die in overeenstemming zijn met het Gemeenschapsrecht, te identificeren en te verspreiden en door consistente benaderingen in de EU ten aanzien van gemeenschappelijke kwesties zoals grensoverschrijdende uitbesteding van onderzoeksactiviteiten, expansie van jonge onderzoeksintensieve bedrijven of synchronisati ...[+++]

Cependant, leur efficacité et leur stabilité pourraient être améliorées par l’identification et la diffusion de bonnes pratiques conformes à la législation communautaire, et par la promotion d'approches cohérentes dans toute l'UE pour traiter des questions d’intérêt commun telles que l'externalisation transfrontière d’activités de recherche, l'expansion de jeunes entreprises intensives en recherche ou la synchronisation des aides nationales destinées aux grands projets de recherche européens.


Dergelijke afspraken zouden echter de rechten van de onder Verordening (EG) nr. 883/2004 vallende personen niet mogen aantasten.

Toutefois, de tels arrangements ne devraient pas affecter les droits des personnes concernées par le règlement (CE) no 883/2004.


Een dergelijke activiteit is echter alleen toegestaan als er voor de NPB een nationaal regelgevingskader bestaat dat internationalisatie en grensoverschrijdende verrichtingen mogelijk maakt.

Les BND ne pourront toutefois remplir cette mission que si un cadre réglementaire national permet l’internationalisation et les opérations transfrontières.


De resultaten van een dergelijke inspectie zouden dan vergeleken moeten worden met een referentielijst van te blokkeren IP-adressen of te blokkeren diensten om informatiestromen van en naar gekende distributeurs van illegale inhoud te kunnen blokkeren.

Les résultats d’une telle inspection seraient alors comparés à une liste de référence des adresses IP ou des services à bloquer afin de pouvoir bloquer les distributeurs de contenu illégal connus.


Dergelijke paradijzen zouden niet alleen nefast zijn voor de bescherming van de mensenrechten op dit terrein, zij zijn evenmin een positieve zaak voor de geloofwaardigheid van de Europese integratie.

Ces paradis seraient non seulement néfastes pour la protection des droits de l'homme dans ce domaine; ils nuiraient également à la crédibilité de l'intégration européenne.


Dergelijke paradijzen zouden niet alleen nefast zijn voor de bescherming van de mensenrechten op dit terrein, zij zijn evenmin een positieve zaak voor de geloofwaardigheid van de Europese integratie.

Ces paradis seraient non seulement néfastes pour la protection des droits de l'homme dans ce domaine; ils nuiraient également à la crédibilité de l'intégration européenne.


Regulerende maatregelen betreffende diensten aan eindgebruikers zouden echter alleen moeten worden opgelegd wanneer de nationale regelgevende instanties van mening zijn dat met de desbetreffende groothandelsmaatregelen of maatregelen betreffende carrierkeuze of carriervoorkeuze het doel, te weten om een daadwerkelijke mededinging en het openbaar belang te waarborgen, niet kan worden verwezenlijkt.

Toutefois, des contrôles réglementaires relatifs à la tarification de détail ne devraient être appliqués que lorsque les autorités réglementaires nationales estiment que les mesures applicables aux prix de gros ou les mesures relatives à la sélection ou présélection des opérateurs ne permettraient pas, contrairement au but recherché, de garantir une réelle concurrence et de défendre l'intérêt public.


w