Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke hulpverlening zelden over " (Nederlands → Frans) :

Wat de financiële samenwerking betreft en de hulpverlening in het kader van de PHARE-programma's, meent een lid dat dergelijke hulpverlening zelden over grote bedragen gaat.

Un membre affirme, à propos de la coopération financière et de l'aide qui est accordée dans le cadre des programmes P.H.A.R.E., que l'assistance de ce type porte rarement sur des montants importants.


Wat de financiële samenwerking betreft en de hulpverlening in het kader van de PHARE-programma's, meent een lid dat dergelijke hulpverlening zelden over grote bedragen gaat.

Un membre affirme, à propos de la coopération financière et de l'aide qui est accordée dans le cadre des programmes P.H.A.R.E., que l'assistance de ce type porte rarement sur des montants importants.


Ten slotte proberen de marktdeelnemers slechts zelden met een beroep op Beschikking nr. 3052/95/EG goede informatie over productbeperkingen te verkrijgen of achter de motieven van een dergelijke beperking te komen.

Enfin, les opérateurs économiques invoquent rarement la décision 3052/95/CE comme un "droit" d'obtenir l'information et la justification adéquate des restrictions frappant les produits.


verzoekt de EU en haar lidstaten er bij de VN-Veiligheidsraad op aan te dringen om gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten, zoals gerichte maatregelen, de oprichting van onderzoeksmissies of -commissies, of gerechtelijke mechanismen, zoals verwijzingen naar het ICC; vraagt om het vetorecht niet te gebruiken bij besluiten van de Veiligheidsraad over kwesties in verband met humanitair optreden, om de normen van internationaal recht die voorzien in de bescherming van humanitaire hulpverleners te verste ...[+++]

demande à l'Union européenne et à ses États membres de presser le Conseil de sécurité des Nations unies d'utiliser tous les outils dont il dispose, par exemple les mesures ciblées, la mise en place de missions d'information ou de commissions d'enquête, ou les mécanismes judiciaires, tels que le renvoi devant la Cour pénale internationale; demande que le pouvoir de veto ne soit pas utilisé lorsque des décisions sont prises au Conseil de sécurité sur des questions relatives à l'action humanitaire, de renforcer le respect des normes de droit international qui prévoient la protection des travailleurs humanitaires, et de veiller à ce que les actions qui pourraient constituer des violations de ces normes fassent l'objet d'enquêtes systématiques e ...[+++]


Dergelijke bevoegdheidsconflicten tussen OCMW's schenden het elementaire recht op een waardig bestaan en doen de verplichting teniet van de OCMW's om aan de betrokkenen dringende hulpverlening te verschaffen en, in ieder geval, uiterlijk binnen een maand uitspraak te doen over hun aanvraag.

Ces conflits de compétence entre CPAS portent atteinte au droit élémentaire à vivre dans la dignité et mettent à néant l'obligation des CPAS d'apporter leur aide urgente et, dans tous les cas, dans un délai maximum d'un mois, de statuer sur la demande des intéressés.


Dergelijke bevoegdheidsconflicten tussen OCMW's schenden het elementaire recht op een waardig bestaan en doen de verplichting teniet van de OCMW's om aan de betrokkenen dringende hulpverlening te verschaffen en, in ieder geval, uiterlijk binnen een maand uitspraak te doen over hun aanvraag.

Ces conflits de compétence entre CPAS portent atteinte au droit élémentaire à vivre dans la dignité et mettent à néant l'obligation des CPAS d'apporter leur aide urgente et, dans tous les cas, dans un délai maximum d'un mois, de statuer sur la demande des intéressés.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat hulpverleners en andere personen die betrokken kunnen worden bij de organisatie van de hulpverlening in een noodsituatie, adequate tijdig volledige en geregeld bijgewerkte informatie krijgen over de risico's die hun inzet voor hun gezondheid heeft en over de in dergelijke gevallen te nemen voorz ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que les membres d’équipes d’intervention et toute autre personne susceptible d’intervenir dans l’organisation des secours en cas d’urgence reçoivent rapidement des informations exhaustives et régulièrement actualisées sur les risques que leur intervention présenterait pour leur santé et sur les mesures de précaution à prendre en pareil cas. Ces informations tiennent compte des différentes situations d’urgence susceptibles de survenir.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat hulpverleners en andere personen die betrokken kunnen worden bij de organisatie van de hulpverlening in een noodsituatie, adequate en geregeld bijgewerkte informatie krijgen over de risico's die hun inzet voor hun gezondheid heeft en over de in dergelijke gevallen te nemen voorzorgsmaatregelen.

1. Les États membres veillent à ce que les membres d’équipes d’intervention et toute autre personne susceptible d’intervenir dans l’organisation des secours en cas d’urgence reçoivent des informations adéquates et régulièrement actualisées sur les risques que leur intervention présenterait pour leur santé et sur les mesures de précaution à prendre en pareil cas.


Soedan, waarin alle partijen in het conflict in Darfur worden opgeroepen onmiddellijk een eind te maken aan alle geweld en aanvallen, af te zien van de gedwongen verhuizing van burgers, samen te werken met internationale humanitaire hulpverleners en waarnemers, erop toe te zien dat hun leden zich houden aan het internationale humanitaire recht, zorg te dragen voor de veiligheid van humanitaire hulpverleners, volledig samen te werken met de onderzoeken van de daarmee belaste VN-commissie naar schendingen van het internationale humanita ...[+++]

le Soudan, en demandant à toutes les parties au conflit du Darfour de cesser immédiatement toute violence et toute attaque, de s'abstenir de déplacer de force des civils, de se joindre aux efforts de l'aide humanitaire internationale et des missions de surveillance, de s'assurer que leurs membres respectent le droit humanitaire international, de faciliter la sécurité des équipes humanitaires, et de coopérer pleinement avec la commission des Nations unies chargée d'enquêter sur les violations du droit humanitaire international et des droits de l'homme, lui permettant ainsi de vérifier si des actes de génocide ont eu lieu et d'identifier l ...[+++]


Dat advies wordt uitdrukkelijk bevestigd door het Internationale Comité van het Rode Kruis (ICRC), dat zich nochtans uiterst zelden uitspreekt over dergelijke situaties.

Cet avis est corroboré par une dénonciation très ferme, du même ordre, par le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), qui se prononce pourtant très rarement publiquement sur ce genre de situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke hulpverlening zelden over' ->

Date index: 2023-02-02
w